ПРАВИЛА

URL
Ни стыда, ни совести...
Ни стыда, ни совести...
Агония. 27 глава часть 3
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение — насилие, упоминание изнасилования.
Предыдущая 27 глава: часть 2 freaklikme.diary.ru/p218158691.htm

Часть третья. Последняя

Он стоял перед обшарпанным многоквартирным домом, в западной части Готэма. Было поздно. Где-то около четырех утра, как прикинул Джокер. Так что тот совершенно точно будет дома.

Зайдя в дом через главный вход, он открыл дверь и направился в лобби, лишь чуть менее запущенное, чем фасад здания.

Поглядев направо, он увидел ряд почтовых ящиков и улыбнулся.

- Ну, посмотрим, - он сделал шаг к ним и начал читать имена и номера квартир.

- Стивенсон? Стивенсон? Ах! Вот ты где, сладенький, - тихо пробормотал он себе под нос, - комната А6…

Он оглядел лестницу, после чего устремился вперед, тихо и быстро поднимаясь по ступенькам.

Нужную квартиру он нашел очень быстро.

Это была дверь пролетом выше входа в прихожую, через шесть дверей от лестницы.

Он знал, что Стивенсон был уволен из Аркхэма после поднятого скандала, в который был замешан он и еще двое, ныне покойных, охранников. Тот самый, связанный с ним скандал. Нашел ли он с тех пор работу или нет – этого Джокер не знал. Но предполагал, что в выходные, да еще и в такой час, он точно будет дома, давить клопов и храпеть под нос.

В любом случае, вряд ли это имело какое-то значение.

Он собирался войти.читать дальше

@темы: Бэтмен, агония, перевод, Джокер, NC-17, Слэш, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 27 глава часть 2
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение — насилие
Предыдущая 27 глава: часть 1 freaklikme.diary.ru/p218158681.htm

Часть вторая.

Незаметно пролетела неделя. А затем – еще одна.

Брюс не позволял Джокеру покидать пределы пещеры, хотя и в камере теперь не запирал.

Он каким-то образом понимал, что это не сработает. Если Джокер по-настоящему захочет уйти – то найдет способ. Но сейчас он не показывал ни малейшей склонности куда-то сбегать и казался полностью удовлетворенным сложившимся положением дел.

Брюс все еще отправлялся на патрулирование. И каждый раз запирал пещеру и блокировал выход, так, чтобы из нее невозможно было проникнуть в поместье, надеясь, что Джокер не попытается сбежать.

Когда он возвращался, то Джокер настаивал, чтобы они проводили время вместе.читать дальше

@темы: Бэтмен, агония, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 27 глава часть 1
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение — насилие
Предыдущая 26 глава: freaklikme.diary.ru/p218145657.htm


27 глава. Часть 1.

Альфред покинул дом в спешке. К тому времени, когда Брюс поднялся в усадьбу, дворецкий уже направлялся к дверям.

Брюс окликнул его, и Альфред, слегка поколебавшись, остановился и повернулся к нему.

Брюс извинялся, снова просил пересмотреть решение, но пожилой человек ответил точно так же, объясняя, что решение принято им не сгоряча, что он не сердится на него, но текущая ситуация на данный момент - не то, с чем он способен смириться.

Брюс видел, что тот лжет, да и в ушах еще эхом отзывались слова Джокера, мол, Альфред на самом деле обижен, поскольку чувствует себя менее важным для него, чем раньше.

Он хотел сказать дворецкому, что тот для него столько же значит, как и всегда, и ничто, никогда и ни при каких условиях не сможет этого поменять, но прямо сейчас понимал - любые попытки уговорить или что-то донести до него уйдут впустую. Все равно это сейчас ничего не изменит.

Если Джокер был прав насчет того, почему Альфред его оставлял, тогда, возможно, он был прав и в том, что Альфред рано или поздно остынет и вернется.

Так что он отпустил его. Прощаясь, подался вперед, от души обнял напоследок и почувствовал, как застыл в ответ на его прикосновения Альфред.

- Я буду ждать, - сказал он дворецкому. И затем смотрел, как тот поворачивается и исчезает за входной дверью.

Следующие сутки он мучительно боролся с собой, пытаясь убедить себя, что принятое решение было верным.

Как ни странно, удерживали его от того, чтобы передумать, слова Джокера. То, что он сказал ему прежде, чем Брюс вышел из камеры. Благодарность была искренняя, и в этом Брюс был уверен. И именно из-за того, насколько робко Джокер ее произнес. Так, будто он был смущен, когда это говорил.

Когда через час он, наконец, вернулся к нему, Джокер нервно расхаживал по камере.

И прекратил в тот же момент, как Брюс вошел внутрь.

- Как же ты долго! – его голос звучал почти что встревоженно.

- Прости, - ответил Брюс. – Мне надо было все обдумать.

Джокер нахмурился, сложил руки за спиной.

- Обдумать? – спросил он. – Все еще не уверен в принятом решении, верно?

Мститель поднял на него взгляд, и через пару секунд Джокер сделал шаг навстречу.

- Не сомневайся, - сказал он.

- Тебе легко говорить, - ответил Брюс.

Джокер остановился.

- Ну да. Это легко, - сказал он. – Легко, потому что другого выхода нет. Ты принял решение. Альфи вернется, - внезапно улыбнулся он. – Обещаю.

Какое-то время Брюс холодно смотрел на него, но затем его взгляд постепенно потеплел.

- Ты правду ведь не помнишь? – спросил он.

И улыбка Джокера мгновенно увяла.

- Только не снова-здорово, а? – сказал он. – Я-то думал, что уже все тебе предельно четко объяснил.

читать дальше

@темы: Бэтмен, агония, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 26 глава
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение — насилие
Предыдущая 25 глава: freaklikme.diary.ru/p218145132.htm



Казалось, тишина воцарилась в комнате на целую вечность. Никто из троих мужчин ничего не говорил, пока Альфред в конечном итоге не сорвался. Он громко кашлянул, привлекая к себе к себе внимание Брюса, который до этого неотрывно буравил взглядом Джокера.

- Мастер Брюс, для меня просто невообразимо, что вы даже позволили себе рассматривать такую возможность, - начал он. Альфред тяжело вздохнул. – Вы доверились мне, Сэр, открыли свою душу, признали то, что я подозревал с того момента, как вы принесли сюда этого сумасшедшего. Я понимаю, Мастер Брюс. Я понимаю все, что вы мне сказали. Избавиться от одиночества – это очень сильная потребность, и ради этого на многое можно пойти. По какой-то причине вы посчитали, что этот… этот человек, и поверьте мне, Сэр, я использую этот термин только за исключением наиболее подходящего…

Джокер не смог сдержать сухой смешок.

Альфред мрачно покосился на него.

- Вы посчитали, что этот человек – единственный в своем роде, способный разделить вашу точку зрения на мир, - снова начал он. – Даже не буду притворяться, будто знаю, почему это вы так решили. Я даже больше, скажу, я никогда не смогу понять, почему.

- А ты учишься, как я погляжу, - снова перебил его Джокер.

- Джокер! – Брюс резко рявкнул, повернувшись к нему.

Тот только улыбнулся.

Альфред прочистил горло.

- Честно сказать, Сэр, я уважаю ваши чувства и точку зрения на сложившуюся ситуацию. По моему мнению, он является воплощением всего того, чем вы не являетесь. Он- ваша полная, диаметральная противоположность. С моей точки зрения единственные отношения, возможные между вами – это он, задумывающий и воплощающий какие-либо преступления, а вы – пытающийся его остановить и предотвратить то, что он учинил. И любые попытки выстроить какое-либо взаимодействие между вами обречены. А уж дружба – тем более. Что-то совершенно невозможное.

- Да что ты знаешь, старикашка! – с этими словами Джокер сделал шаг вперед.читать дальше

@темы: Бэтмен, агония, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 25 глава
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение — насилие.
Предыдущая 24 глава: freaklikme.diary.ru/p218112287.htm


- Ты… - начал Брюс, а затем остановился. – Ты был…

- В сознании? Ну да, - закончил вместо него Джокер, закатив глаза. Он скрестил руки на груди и отвернул голову, уставившись на стену с подчеркнуто скучающим выражением на лице.

- И как давно ты был в сознании? – настаивал Брюс, для которого было просто невозможно поверить, что все его душевные излияния, оказывается, были услышаны этим чертовым лунатиком.

Джокер повернулся к нему, блестя глазами, и улыбнулся.

- Да я его вообще-то и не терял, - ответил он.

- Так ты…

Джокер вздохнул и снова отвернулся.

- Я все слышал. Если ты об этом. Ну, правда, Бэтси, ты тронул меня до глубины души, - он искоса глянул на него. – Наконец-то вправду услышать, как ты признаешь наши созависимые отношения, это так впечатляюще, я даже не знаю, как я смогу все это пережить!

Внезапно он начал обмахивать лицо рукой, скривился, как будто собирался заплакать. Но очень быстро эти показные эмоции исчезли, и на лице снова расплылась широкая улыбка. Он громко засмеялся.

Альфред стоял, пораженно глядел на него и явно никак не мог поверить, что это все и вправду происходит на самом деле. Когда псих начал громко смеяться, лицо Альфреда перекосило от отвращения.

- Ах ты, дьявольское подлое создание! – резко выдохнул он. – Ты даже не представляешь, что такое чужие чувства, верно? Что такое вообще симпатия или забота о ком-то, кроме себя любимого!

- Альфред, прекрати! – Брюс положил руку на плечо пожилого человека, но дворецкий гневно стряхнул пытающуюся успокоить длань.

- Нет. Мастер Брюс, вы только что сказали, адресуясь ко мне, по моему мнению, одно из самых тяжелых и болезненных для себя признаний за всю свою жизнь, уверенный, что это – очень личное и останется только между нами. Признание, которое касалось его! – он злобно ткнул пальцем в сторону Джокера. – А он взял и высмеял все, что вы чувствуете!

Джокер прекратил веселиться и яростно уставился на Альфреда. В его глазах пылали такие знакомые отсветы бурлящей в нем ярости. Брюс моментально опознал опасные знаки и, даже и не думая, оттолкнул Альфреда за спину, так, что теперь стоял между ними двумя.

И все равно Джокер, игнорируя Брюса, обращался к Альфреду.

- Ты, дурак старый! – рявкнул он. – Это не симпатия. Это эмпатия! Никто во всем мире не сможет понять его так, как я смогу! Вообще никто! И уж точно не ты! – он хохотнул. – Ты, кто прячется за своим так называемым благонамеренным фа… фасадом преданности. Что же ты не скажешь ему? Скажи, давай. Повтори, что же именно я тебе наговорил. Почему это ты так безоговорочно ему предан. Ты же знаешь, что я прав.читать дальше

@темы: Бэтмен, агония, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 24 глава
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение — разбитое сердце.
Предыдущая 23 глава: freaklikme.diary.ru/p218111791.htm

Брюс долго ничего не говорил, отведя взгляд от пожилого человека и неотрывно глядя на Джокера. Неожиданно его замутило. Он почувствовал, как внутри все сжалось, бросило в пот, в холод, окатила волна слабости, руки занемели. На секунду перед глазами все закружилось, легкие свело спазмом, так, что он не мог вздохнуть. Даже показалось, что на несколько секунд он потерял ориентацию.

Джокер на его руках выглядел таким хрупким… И снова Брюса захватила эта неодолимая и почему-то кажущаяся внутри совершенно правильной тяга его опекать.

И больше он не мог этого отрицать. Это – было. То, что Альфред сказал.

И разум бился в конвульсиях, крича, что так быть не должно.

- Я… Я не знаю, - почти что прошептал Брюс. – Я не знаю.читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 23 глава
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы:
Предыдущая 22 глава: freaklikme.diary.ru/p218111666.htm

Брюс просто застыл на месте. Он стоял так около минуты, безмолвный, недвижимый, никак не реагирующий на хохот Джокера. Просто смотрел в стену. Смотрел – и не видел.

Наконец истерика безумца стала утихомириваться, и он с явным раздражением уставился на Брюса.

- Ну! – заявил он. – Что ты на это скажешь?

И только тогда Бэтмен очнулся от сковавшего его забытья и опустил взгляд на лунатика.

- Мне нечего сказать, - ответил он. – Я везу тебя в Аркхэм. Прямо сейчас.

Лицо Джокера вытянулось, ухмылка моментально увяла.

- Что? – переспросил он.

- Я везу тебя обратно в Аркхэм, - точно так же сухо повторил Брюс. – Если ты и так уже знаешь все о своем прошлом, как ты успешно только что подтвердил, то я ничем тебе помочь не могу. Невозможно помочь тому, кто не хочет принять помощь. Так что - вставай. – Он подался вперед, явно собираясь схватить тощего собеседника за руку.читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 22 глава
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение: экзистеальный ужас
Предыдущая 21 глава: freaklikme.diary.ru/p218092672.htm

Встреча с Джимом прошла плохо.

Брюс ненавидел ему лгать. Ненавидел, потому, что когда сказал, что Джокер по-прежнему на свободе и что он продолжает его выслеживать, Комиссар даже не усомнился. Он верил ему, полностью и безоговорочно. Он ему доверял.

А Бэтмен только что предал его доверие.

Не стоило и говорить, что к тому моменту, когда он вернулся в усадьбу, настроение у него было хуже некуда, и он снова начал задаваться вопросом, а правильно ли поступил.

Но Брюс старался никогда не сомневаться в своих решениях.

И ирония ситуации состояла в том, что так повелось именно из-за Джокера.

Он помнил их первую схватку, то, как безумно уверен в себе был клоун. Даже когда выяснялось, что он просчитался или что он что-то недоучел в ситуации, казалось, будто это ни капельки его не трогало. Вовсе. Он просто смеялся над своими ошибками, и его уверенность в себе была непоколебима.

Как будто он был полностью и безоговорочно убежден, что прав, не смотря ни на что, и никто и ничто не могло разрушить эту веру в себе.

Брюс тогда понял, что если он хочет хоть когда-то превозмочь подобных ему, то необходимо точно также перестать сомневаться в собственных действиях и полностью полагаться на свои решения.

Он почти что восхищался этой его чертой, если бы не тот факт, что безумец был, ну, прямо скажем, безумен.

Конечно, верить в себя – это совсем не то, что не иметь храбрости признавать собственные ошибки.

И все равно это шло рука об руку с умением доверять себе. Понимать, когда ты ошибаешься и принимаешь не те решения, которые должен, но не позволять этому подрывать веру в свои будущие решения.

И пока Брюс не получит окончательное и неопровержимое доказательство, что его выбор неправилен, он собирался продолжать держать лунатика у себя.

Когда он вошел в пещеру и огляделся по сторонам, Альфреда видно не было. Он быстро сообразил, что тот, скорее всего, должен быть не в пещере, а наверху, в усадьбе.

Подойдя к мониторам, он по-быстрому проверил камеру Джокера и испытал странное облегчение от того, что тот был на месте. Хотя, вроде бы, волноваться и не следовало. Камера была полностью защищена от побега, в этом он был железобетонно уверен.

Он просто сел на кресло и наблюдал за ним несколько минут кряду, пока не услышал по комму голос Альфреда.

- Мастер Брюс, - начал он. – Мне необходимо с вами поговорить. Там, наверху, в усадьбе.

- Это не может подождать, Альфред? Я сейчас занят.

Это было ложью, но после их перепалки ему попросту не хотелось сейчас затевать со своим дворецким очередной долгий разговор.

- Я настаиваю, Мастер Брюс, - настойчиво повторил дворецкий. – Я должен сообщить вам нечто крайне важное.читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 21 глава
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение: mindgames
Предыдущая 20 глава: freaklikme.diary.ru/p218092411.htm


Стоило ему выйти из камеры, как он моментально помчался к монитору системы безопасности. Первое, что он увидел – Джокер моментально поднялся с койки, проковылял к двери и начал придирчиво ее осматривать, явно пытаясь обнаружить слабое место.

Слабого места не было, и Брюс с Альфредом замерли, внимательно следя за происходящим и ожидая момента, когда тот, обнаружив бессмысленность дальнейших поисков, начнет в ярости рвать и метать.

Надо сказать, обнаружил он это быстро. Резко развернулся спиной к двери и начал метаться по комнате, из одного угла в другой, пристально все изучая и задерживаясь меньше минуты, прежде чем сорваться и начать изучать другую точку.

Когда после тщательного осмотра он так и не обнаружил ни в самой комнате, ни на стенах или в углах ничего, что могло бы ему пригодиться, Джокер встал ровно в самой середине, поднял глаза к потолку и медленно начал поворачиваться на 360 градусов.

- На этот раз никаких решеток, Джокер. – Брюс сказал это вслух. Отсюда псих его не должен был услышать.

- Должен сказать, Сэр, вы были довольно предусмотрительны, просчитывая все возможные ходы, которые может предпринять Джокер, и, на мой взгляд, в данном случае удалось полностью устранить все потенциально опасные элементы оборудования, которые способны быть использованными при определенных обстоятельствах в качестве оружия.

Брюс кивнул.

- Ну да, в прошлый раз он ударил меня по голове решеткой, которую свинтил с вентиляционной системы, так что на этот раз подобной ошибки я допустить не могу. До сих пор не представляю, как же он справился?

- Я думаю, Мастер Брюс, что человек, настолько пренебрегающий своим благосостоянием, способен на многое, если не на все, что угодно.

И снова Брюс кивнул.

Пришлось подключить систему вентиляции камеры к той, что не требовала никаких решеток или дополнительной защиты, так что у Джокера не получится добраться до нее, расшатать и использовать в качестве оружия.

Когда Джокер увидел, что на потолке ничего подходящего не наблюдается, он прекратил его изучать и снова начал пристально рассматривать камеру, с какой-то одержимостью начав мерять ее шагами, мечась взад-вперед.

Так продолжалось несколько минут. После этого он рванул к койке, сорвал покрывало, схватился за матрац и попытался его разорвать.

- Надеется, что внутри есть пружины, - прокомментировал Брюс. – Но матрац полностью из пенополиуретана. Да и вручную порвать его кожух невозможно.

Альфред только и кивнул в ответ, продолжая наблюдать за творящейся вакханалией.

Когда попытки искорежить койку ни к чему удобоваримому не привели, Джокер отвернулся от нее и чуть ли не прыжком снова оказался в центре комнаты, упал на колени и охватил руками голову.

А затем начал вопить. Отчаянно и истошно вопить во все горло.читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 20 глава
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение: упоминание изнасилования.
Предыдущая 19 глава: freaklikme.diary.ru/p218092274.htm

Бэтмен ожидал, что он пошевелится. Ну, или издаст еще какой-то звук. Но Джокер просто сидел так, на коленях, охватив руками голову. Не просто охватив, Брюс видел, что он с силой вцепился пальцами в скальп. Настолько сильно, что из-под ногтей показалась кровь.

И тогда он сам пошел к нему. Медленно. Очень медленно и очень осторожно, великолепно понимая, что это запросто могла быть очередная ловушка.

Но, оказавшись рядом, он увидел, что Джокер весь дрожит. На самом деле дрожит, и тут до него дошло – что-то не так. И очень сильно не так.

Он протянул руку, осторожно дотронувшись до плеча своего врага.

И сам опешил от полученной реакции.

- О, Господи… - Джокер задохнулся, а затем упал вперед, в последний момент ухитрившись подставить руки, и начал отползать прочь. – Пожалуйста… Пожалуйста… - бормотал он.

У него снова был флэшбек. И Брюс сейчас в этом был уверен.

- Не… Не…надо. … Пожалуйста, не надо, пожалуйста….читать дальше

@темы: Бэтмен, Джокер, NC-17, Слэш, Фанфики

20:36

Ни стыда, ни совести...
Агония. 19 глава
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение: body horror.
Предыдущая 18 глава: freaklikme.diary.ru/p218072187.htm


На складе было темно. Тихо. Даже через прибор ночного видения он не мог засечь ни единого движения, вот и предположил, что Джокер был в смежной комнате. А еще после тщательного осмотра обнаружил закрытую дверь в противоположной части помещения, в торце и слегка левее.

Он тихо пошел к ней.

Чтобы выследить Гроучо потребовалось несколько дней, даже несмотря на информацию, которую получил от тех громил в "Коротышках". Они, надо сказать, выложили все как на духу. Но когда он подъехал к нужному месту, Гроучо уже испарился. Походу, кто-то все же его предупредил.

Так что пришлось снова выискивать тех, кто могли знать нужный адрес, и по прошествии почти двух дней он его-таки обнаружил. Тот обосновался в заброшенном универмаге в некогда весьма известных и респектабельных предместьях Готэма, который знавал куда лучшие дни.

После этого пришлось несколько часов лично уговаривать его, пока тот не сдался и не сказал, где скрывается Джокер.

Никто не хотел выдавать ему о Джокере ни крупицы информации. И чаще всего они так и молчали, как бы он ни угрожал и что бы ни предпринимал. Потому что понимали – если Джокер узнает, то затем он придет к ним. Убьет, причем не только их самих, но еще и семьи. А может, и не придет. Потому что в этом смысле Джокер был непредсказуем. Ты никогда не был на сто процентов уверен, что именно он решит сделать.

Но Бэтмену надо было его найти, и хотя Гроучо, грубый и задиристый бывший телохранитель из Нью-Йорка, ввязался с ним в драку, а затем упорно молчал несколько часов подряд, Брюсу все же удалось его расколоть, и тот выдал адрес: 1621 площадь Белмонта, заброшенный завод в нижней части Ист-Сайда.

Вот куда он и прибыл, и теперь предельно внимательно старался приметить малейшие нюансы и действовать как можно осторожнее, как всегда, когда дело касалось Джокера. В глубине души он боялся того, что мог найти. Поскольку с того момента, как пропал Шарп, прошло целых два дня, и Брюс великолепно понимал – шансы на то, что тот все еще жив, уменьшаются с каждым мгновением. А еще сильнее его тревожила мысль, которую он тщательно пытался подавить – шепоток в самой темной части сознания, ядовито замечающий, мол, бывший директор, может быть, и жив, ну а вдруг он уже так искалечен, что куда милосерднее было бы позволить ему умереть?

Увидев слабый отсвет в щели под дверью, он аккуратно кладет руку на ручку, и, глубоко вздохнув, поворачивает и толкает ее, стараясь проделать это как можно незаметнее.читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 18 глава
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Предупреждение: пытки.
Предыдущая 17 глава: freaklikme.diary.ru/p218049216.htm часть 1 freaklikme.diary.ru/p218049207.htm часть 2

- Так тебя зовут. – Бэтмен медленно кладет девочку на пол, не спуская глаз с Джокера. – Я знаю, что ты, скорее всего, ничего не помнишь, но так тебя зовут. По-настоящему зовут.

Джокер уставился на него, но лицо его ничего не выражало. Только хватка на шее бывшего Директора ни капли не ослабла.

А затем он внезапно начал смеяться.

- Ох, какой же ты и вправду милашка, – выдавливает он между приступами хохота. – Как это миленько…

Брюс только и мог, что пялиться на него с отвисшей челюстью.

- Я серьезно! – он глубоко вдохнул и выдохнул через нос. – Ты разве…

И тут он застывает, на какое-то время задумываясь, а ту ли тактику выбрал. Но, вообще-то, особого выбора у него по любому не было. Один неверный ход – и Джокер в момент перережет Шарпу глотку.

И он знал, что раздумывать над этим Джокер не будет.

Он сглатывает. И продолжает:читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 17 глава Часть 1
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Что, не ждали?
Предыдущая 16 глава: freaklikme.diary.ru/p211578015.htm


В этой главе присутствует описание физического и сексуального насилия. Так что рейтинг как минимум R, Ну, улыбаемся и машем – я обещаю, что дальше будет только хуже!

Брюсу пришлось перелопатить чуть ли не весь Готэм, но свои результаты это дало. В нескольких местах вспомнили мальчика и даже смогли ему кое-что рассказать. И одна из историй очень сильно его потрясла.

Брюс заприметил мужчину лет пятидесяти, который вышел покурить возле задней двери своего ресторана, и когда он показывает ему фотографию Антона, тот моментально вспоминает его.

- Черт, а вот это как-то странно, - тянет он. А затем молчит, и Брюс терпеливо ждет, пока тот снова не решает заговорить.

- Знаете…. – продолжает он, - я бы не узнал этого пацана. Сами понимаете, сколько их тут бегает, а это еще черти знает как давно было… Если бы не то, что с ним произошло.

- А что с ним произошло? – жадно спрашивает Брюс.

Человек качает головой.

- Я часто этого пацана видел. Когда-то я мыл посуду в одной крысиной дыре, «У Джо» называлась. Слышали о таком местечке?

Брюс пожимает плечами.

Что бы это ни был за место, закрылось оно уже лет с 15.

- Ну, ладно, долго-коротко, но пацана я частенько видел. Он все время шлялся где-то поблизости, дикий какой-то парнишка, явно у него не все дома были. Весь тощий до ужаса, грязнущий, походу, бездомный. Несколько раз я засекал, что он роется в баке для пищевых отходов, пытается там что-то стянуть. И у меня прямо сердце каждый раз сжималось, он ведь вообще был практически мальчишка. Лет 16 на вид, ну максимум – 17. Но я тогда сам едва выживал, понимаете ли. Так что мальчишку я старался выкинуть из головы, помочь-то я ему ничем не мог.

Брюс кивает.

- А райончик там был суровый. Самые трущобы, рядом с пригородом Ломакс. Знаете, где это?

Брюс снова кивает.

«Еще бы не знать» - думал он. Один из самых криминогенных районов Готэма. Он изъездил его вдоль и поперек, знал там, можно сказать, каждую крысу. И черт знает сколько времени провел в нем, патрулируя каждую неделю.

- Ну, знаете ли… - начинает снова рассказчик, - это одно из таких мест, где ты быстро учишься, когда надо опускать глаза в землю и проходить мимо, да побыстрее. Тут ведь такое дело… Как видишь, что дело начинает пахнуть керосином, то лучше делать вид, что ничего не происходит, а то тебя самого заметят, и тогда уже тебе перо под ребра сунут, да и скажут, что так и было.

Он сухо смеется. А вот Брюсу это смешным не кажется.

- Так что… Ну, однажды иду я домой с работы, было часов шесть где-то, ну, не больше. И вижу этого пацана, идет вниз по тротуару, прямо навстречу.читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Агония. 17 глава Часть 2
Название: agony
Автор: wbss21
Переводчица:  mina_tcepesh
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие.
Примечание переводчицы: Что, не ждали?
Предыдущая 16 глава: freaklikme.diary.ru/p211578015.htm



Джокер снова вскакивает и начинает пружинисто прохаживаться перед ними взад-вперед, зацепив большими пальцами подтяжки, то оттягивая их, то отпуская, издавая приглушенный шлепающий звук.

Выглядел он подтянутым и сильным.

Шарп его таким не помнил. В силу ряда причин. Может, потому, что в прошлый раз он был исхудавшим доходягой, которого избивали дубинками четверо матерых здоровых мужиков?

Он был напуган и чувствовал, как слезы набухают в глазах, предательски готовые в любой момент сорваться.

Джокер внезапно останавливается и поворачивается к нему.

Он улыбается. Похоже, он всегда улыбается.

- Знаешь, что? – начинает он, приближаясь. Шарп инстинктивно пытается отползти. – Я бы даже особо и не бесился, если бы ты не пытался представить все это как своего рода особо разработанную именно для меня терапию. – Он замолкает, смотря сверху вниз на Шарпа. – Ты же тащился от этого. – Он наклоняется ниже, и теперь его лицо всего в нескольких сантиметрах от лица бывшего директора. - Тебя все это… заводило.читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, NC-17, Фанфики

Ни стыда, ни совести...

Название: scenes from retirement( Когда они отстранились от дел)
Авторы: DracoMaleficium, mitzvahmelting
Перводчица  mina_tcepesh
Рейтинг: 18+
Размер: миди
Категория: слэш
Жанр: Юмор, драма, романтика

Ссылка: archiveofourown.org/works/7492038
Краткое содержание: Это все началось, когда Бэтмену и Джокеру было соответственно 58 лет и 54 года. Они рухнули вместе, сплетясь на крыше башни Уэйнов, кости их были поломаны, суставы болели, они задыхались и смотрели, как закатное солнце потихоньку уходит за горизонт, заливая все последними лучами, и наконец, наконец клоун сказал своему товарищу и заклятому сопернику: «… может, ….. может нам стоит все это прекратить? А?»

Дисклеймер: Ни на что не претендую. Все, что я делаю – от чистого сердца и во имя любви!

Это результат мозгового штурма между двумя авторами, DracoMaleficium, mitzvahmelting. Хэдканон, который превратился в этот рассказ. А я — перевела. Надеюсь, авторы не будут против. Наслаждайтесь!



Это все началось, когда Бэтмену и Джокеру было соответственно 58 лет и 54 года. Они рухнули вместе, сплетясь на крыше башни Уэйнов, кости их были поломаны, суставы болели, они задыхались и смотрели, как закатное солнце потихоньку уходит за горизонт, заливая все последними лучами, и наконец, наконец клоун сказал своему товарищу и заклятому сопернику: "… может, ….. может нам стоит все это прекратить? А?"

Все бумаги Джокера были перенесены в другую психиатрическую лечебницу, более высокого класса, чем Аркхэм, и, с изменением места лечения, обычно такое жестокое и непредсказуемое поведение Джокера резко и внезапно изменилось. Больше не было внезапных диких нападений на других пациентов с пластиковой вилкой, у которой были погнуты два зубца, больше не обнаруживали под утро мертвых охранников с дикими ухмылками на искаженных застывших лицах. Не то, чтобы к этому не было определенных предпосылок — уже какое-то время Джокер стал спокойнее, с возрастом психозы Джокера поутихли, а его дикие порывы как-то смягчились. Но это все же было громадным достижением, что целый месяц прошел практически без срывов и Джокер показывал себя практически идеальным пациентом.

Медсестры в лечебнице вскоре просто без ума были от Джокера, потому что он стал милым пожилым господином, готовым всегда с удовольствием повозиться с детишками, разыгрывая для них какой-то забавный номер, напевал забавные веселые старые шлягеры, а его розыгрыши обычно были абсолютно безобидными, от которых остальные пациенты только смеялись. С другой стороны, горе тем, кто считал ниже своего достоинства навестить старого приятеля в лечебнице — у него все еще были способы хорошенько насолить тем, кто ему не нравился.

До него доходит слух, что Бэтмен собирается его навестить, и Джокер дико возбужден.

— Ох, милочки, — объявляет он медсестрам, — здесь надо все отдраить! Вымыть как следует пол, выровнять картины на стенах… — Он вдохновляет всех пациентов на генеральную уборку, настаивая, чтобы все было в идеальном состоянии к прибытию его Ромео.

Постепенно то, что начиналось как серия проверок и допросов, сводится к тому, что Брюс начинает регулярно его навещать. Просто чтобы поболтать. После нескольких деликатных намеков Джокера, Брюс начинает приносить букеты, чтобы скрасить казенный вид комнат отдыха лечебницы, затем букеты лично для Джокера, они стали ходить на прогулки, вместе сидеть на скамейке в саду, беседуя о лилиях и незабудках. А еще они вспоминали старые добрые деньки, ну и не столь добрые деньки, тоже.

Только при Бэтмене (ну, чаще — при Брюсе) Джокер позволяет себе изредка снова показать зубы, бормоча злобные угрозы, когда они смотрят, как разбрызгиватели поливают лужайки в саду, или смутно намекает о тайниках с оружием, спрятанных где-то в городе. Большинство из этого — пустые угрозы, но он продолжает их выдумывать, потому что знает, что Брюс это легко перенесет (а возможно, даже тайно и ждет от него чего-то подобного). Правда в том, что это работает. Брюс, хотя и старается не показывать это, рад, что искра в Джокере не угасла; он не уверен, что принял бы абсолютно покорного и смирившегося Джокера, искренне вставшего на путь исправления. Это странная и определенно извращенная логика, но лично для него это было бы концом света.

Так что Брюс продолжает его навещать, и медсестры хихикают между собой, когда он снова и снова появляется в лечебнице, понимающе улыбаются и задорно подмигивают, приветствуя его. «Ох уж этот Джокер, старый пронырливый Лис, — смеются они, — посмотрите, какого красавчика он себе отхватил!»

Однажды одна из них отзывает Брюса в уголок и говорит ему:

— Как же хорошо, что вы приходите его навещать, Мистер Уэйн! Он так изменился! Я уже давно не видела его таким жизнерадостным и веселым!

Так проходит два года, и, поскольку Джокер по-прежнему показывает себя образцовым пациентом (спокойно, но с затаенной жадностью счастливо улыбаясь всем своей фирменной улыбкой), Брюс Уэйн, используя все свое влияние-таки добивается разрешения взять Джокера на свои поруки на испытательный срок.

Они поселяются вместе в простом старом шале, подальше от города. Джокер забавляется с пташками и круглыми днями смотрит реалити-шоу по телевизору. Брюс периодически срывается и каждый раз после этого мчит обратно в Готэм, но в целом, они справляются.



читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, NC-17, Слэш, Фанфики

Ни стыда, ни совести...
Название: St. Andrew's Fall
Автор: altered_eagle
Переводчик:  mina_tcepesh
Рейтинг: R
Размер: мини
Категория: слэш
Жанр: драма, Hurt/Comfort, Sickfic, романтика, поэзия, сонгфик
Ссылка: https://archiveofourown.org/works/14449032
Краткое содержание: Когда я чист и заштопан и накачан лекарствами и уложен в кровать, ты не ложишься рядом со мной. Вместо этого ты придвигаешь стул к моему изголовью, и вот же ж дерьмо, доходит до меня, я, похоже, действительно в плохой форме, если ты остаешься дежурить у моей койки.
Я никогда не видел никого, кто сравнился бы с тобой в отваге, говоришь ты, беря меня за руку. И хотя бы наполовину такого идиота, как ты.

От переводчика.
Рекомендую автора как одного из лучших в жанре медицинский Hurt/Comfort, при этом пишет, особенно последнее время, трогательно и романтично. Автор - фанат Джокера Леджера и Бэтмена Бэйла.
Это – чистая поэзия.
И это – для меня – прекрасно…
Внимание. Это стих в прозе. Неровности в пунктуации и в оформлении прямой речи – авторские.

((сонгфик на песню «St. Andrew's Fall» из альбома «Best Of Blind Melon» группы Blind Melon.)
читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, R, Слэш

16:04

hurt is who you are
Название: Падение
Канон: Batman Comics, Нолан, Telltale Series
Автор: умер на баррикаде
Бета: Oriella
Рейтинг: R
Жанр: дарк
Размер: мини, 3300 слов
Примечание: AU без супергероики; отсылки, миллионы их.

читать дальше

@темы: Бэтмен, Джокер, R, Слэш, Фанфики

15:54

hurt is who you are
Название: Batflix and Chill
Канон: The LEGO Batman Movie
Автор: AnonymouslyDead
Переводчик: умер на баррикаде
Бета: Oriella
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор, флафф
Размер: мини, 1128 слов в оригинале
Примечание: абсурдисткий юморок; "netflix and chill" (расслабиться под нетфликс) - расхожий эвфемизм для секса; мультсериал, упоминаемый в тексте - Steven Universe.
Оригинал: Batflix and Chill

читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, юмор, Слэш, PG-13, Фанфики

Доброе утро!
Очень прошу, если у кого-то остался сохраненным оригинальный pdf-файл "Скольжения в энтропию" на английском, поделиться.
Искал по всему интернету - старые ссылки больше не действуют. А перечитать хочется.

@темы: "Скольжение в энтропию", Ссылки