Продолжение: (3/5)
Название: "Ближе, яснее, смертельней."
Автор: Am-Chau Yarkona
(1 и 2 часть перевод [.misery], читайте раннее)
Третья часть, перевод не мой, помогли)
Глава 3
Альфред полагал, что все закончилось. Гордон думал, что ничего больше не нужно. У них было имя, родители, родной дом – чего еще можно хотеть?
Брюс думал, что этого будет достаточно. Должно быть достаточно. Но каким-то образом, когда он скользнул под одеяло после ночи размышлений и исследований – все аккуратно перешло в конденсат – и, когда он снова спустя несколько часов встал, чтобы пойти на встречу в Вейн Ентерпрайзис, он вдруг понял, что все его мысли были об изуродованном лице, затерявшемся в вихре слов. Подчас в его воспоминаниях всплывали обрывки сна, где трое детей играли на улице. Когда мальчик оборачивался, на его лице были видны отвратительные шрамы. Потом такие же шрамы появились на лице одной из девочек.
Он вернулся к медицинским файлам, полученным от Гордона, перебирал их снова и снова в поисках ключа, который он, возможно, пропустил в последний раз. До этого он только перелистывал отчеты терапевтов, вполне допуская, что они в большинстве своем были стенограммами Джокера – Кайла, хотя казалось, в этом не было необходимости, он повторял себе это, стараясь закончить с отчетами как можно скорее, но в этот раз он прочитывал их, обращая внимание на все детали.
Большинство терапевтов обследовали Джокера один или два раза. Те, приемы, которые длились дольше, заканчивались в большинстве своем практически одинаково: вспышками гнева (швырянием мебели, иногда попытками причинить вред персоналу или себе), грязными шутками, (доктор Гейман посвятил шесть приемов, исследуя его сексуальность, прежде чем махнуть рукой и передать пациента другому врачу) и серией историй с общим началом «хочешь знать, как я получил эти шрамы?».
Очевидно, они не читали отчеты друг друга, потому что каждый начинал, как будто до него приемов не было. Брюс нашел пять версий рассказа Джокера.
Хочешь знать, как я получил эти шрамы? Я учился в колледже, и у меня была девушка. Однажды мы вышли выпить по стаканчику, и я потерял ее. Когда я пришел домой, я нашел ее в нашей постели с другим парнем. Я вынул свой нож и сказал: «Почему он?» Она ответила: «Он меня рассмешил». Я сказал: «Брось его или я отрежу тебе лицо!». Она встала с постели, вся голая, подошла ко мне и предложила выпить. Я согласился, выпил так много, что опьянел и упал на пол. Когда я проснулся, они ушли, вырезав перед этим улыбку на моем лице.
Хочешь знать, как я получил эти шрамы? Мой папа был пьяницей и извергом. Одной ночью он напился больше обычного. Мама схватила кухонный нож, чтобы защититься. Ему это не понравилось. Совсем не понравилось. Глядя на меня, он, смеясь, выхватил у нее нож, повернулся ко мне и сказал: «Почему ты такой серьезный?» Затем он подошел ко мне. «Почему ты такой серьезный? » Он прижал нож к моему рту… «Давай нарисуем улыбку на твоем лице!»
Хочешь знать, как я получил эти шрамы? Когда мне было десять лет, я убежал из дому и пришел в цирк. Большой цирк, настоящий, со львами и тиграми, слонами и танцующими лошадьми, с человеком, жонглирующим ножами. Я полюбил этого человека. Он был моим идолом, восхищался тем, как он мог заставить толпу бояться за себя, мечтал о нем, в то время как сам убирал навоз за слонами, лошадьми и трехногой овцой. Однажды ночью после представления, я украл его ножи и попытался ими жонглировать. Я был в таком восторге от того, как они блестели, что не успел убрать голову…
Хочешь знать, как я получил эти шрамы? У меня была жена, красивая женщина, как медсестра Дженкинс с верхнего этажа, которая сказала мне, что я слишком много беспокоюсь, что я должен больше улыбаться, она играла в казино и была близко знакома с жуликами (фрагмент известной песни) – Однажды ей изрезали лицо. И у нас не было денег на операцию. Она не могла этого перенести. Я только хотел, чтобы она снова улыбалась. Я хотел, чтобы она знала, что мне плевать на ее шрамы. Я взял бритву и сделал это себе сам. И вы знаете, что? Она не могла вынести моего вида! Она ушла. А я вижу здесь и хорошую сторону – я всегда улыбаюсь.
Хочешь знать, как я получил эти шрамы? Я был красив, здоров, и когда я бывал на мели, я надевал что-нибудь обтягивающее и шел и вставал на углу улицы. Там всегда находился кто-то, у кого находились деньги, чтобы потратить их и утолить свою страсть. Так однажды один парень подобрал меня на улице, и мы поехали в отель – прекрасное место. Он заплатил за весь день, мы зашли в комнату и перед тем, как заняться делом, ну вы знаете, забавами, когда вдруг он увидел, что купил не то и совершенно сошел с ума. Видно, это было не то, чего он ожидал, он хотел, чтобы все было прекрасно как душа, так и тело. Он уже и наручники на меня одел, но сказал, что заплатил много. И отработав деньги, я истекал кровью на подушку.
Брюс старался понять, есть ли здесь что-либо достойное внимания. Он подозревал, что нет, за исключением того, на что парень в последней истории так бурно реагировал, и наличие чего подтвердили все врачи. Колледж, цирк, отец-пьяница – Мери бы упомянула об этом, если бы это было правдой, решил Брюс. Все это сомнительно.
* * *
«Как? » - спросил Бэтмен. Днем раньше Альфред получил запечатанную записку из рук младшего офицера полиции города Готтем. И сейчас Бэтмен прогуливался с Гордоном по аллее недалеко от полицейского участка.
«Кажется, они не знают, – сказал Гордон, - И сейчас я больше чем уверен, что он остался там, где и был».
«Я его найду, - сказал Бэтмен, - скоро. Я не дам ему повергнуть Готтем в хаос, как он это делал раньше».
Гордон уже покидал аллею, и, прощаясь, сказал: «Я не могу дать тебе никаких подсказок. У меня их нет. Удачи».
* * *
Бэтмен разработал план поиска: начал с Аркахама, он проверил источники всего того, что, по его мнению, могло понадобиться Джокеру. В круглосуточном продовольственном магазине Джокера не видели. Не видели его и в аптеке. Он не заходил в оружейный магазин и в склад взрывчатых веществ. Служащий бензоколонки его тоже не припоминал.
Тем не менее, магазин маскарадных костюмов на углу семьдесят второй и Джейсон был ограблен. Хозяин магазина, превозмогая дрожь, уверил Бэтмена, что пропал только грим для лица – и тот только трех цветов. «Какие воры крадут только белый, черный и красный грим?» - спрашивал продавец, совершенно сбитый с толку.
«Тот, кого я ищу», - сказал Бэтмен. Он похлопал владельца по спине и посоветовал вызвать полицию.
Спустя восемь часов, Джокер все еще не напал ни на продовольственный магазин, ни на аптеку. Чтобы восстановить силы Бэтмен вернулся в свою пещеру в Вайн Манор, восстановленную и отремонтированную. Войдя, он позвал Альфреда и начал снимать костюм. Он всегда казался таким тяжелым, когда Бэтмен возвращался домой и снимал маску.
Он расстегивал вторую перчатку, правую, как вдруг услышал слабый шум, похожий на голос, сквозь постоянный грохот водопада. «Алло? – он позвал, - Есть кто-нибудь здесь? »
Здесь здесь есть есть, отозвалось эхо.
Нет, только я, сказал он твердо сам себе и стянул перчатку с руки. Как только он положил ее на стол, он услышал тот же шум снова – возможно неразборчивое слово или взрыв смеха. Он огляделся, стараясь разглядеть самые дальние и темные углы. Ни звука, ни вспышек света.
Потом появился Альфред, его присутствие всегда успокаивало, и Брюс выбросил странные звуки из головы.
Один в пещере, Джокер хихикал и шикал сам на себя. Следить за Бэтменом было так легко! Сейчас он был голоден – и хотя он только что ограбил магазин (если вы не считаете, сколько тележек взяли покупатели - сейчас это все делают, одна может пройти незамеченной) сейчас это для него стало главным приоритетом. Бэтмена притягивало к нему как зеваку к месту аварии. Когда Джокер убедился, что Бэтмена – Брюса и дворецкого не было дома, вылез из своего убежища, и пробрался к буфету. Даже Бэтмен должен есть.
* * *
В виде исключения Брюс согласился лечь пораньше. Это как-то встревожило Альфреда. С тех пор как он один защищал созданный им план, в действительности он немного знал о происходящем. «Я могу смотреть новости, и то, что снимали скрытые камеры, а так же слушать полицейское радио, сэр, - уверял он Брюса, - отдохните, и вам станет лучше».
Когда Брюс захлопнул дверь спальни, Альфред спустился на лифте в пещеру. Это было не самое удобное место, чтобы проводить время одному, но здесь были лучшие компьютеры, которые не дадут ему уснуть.
Джокер уже нашел лестницу – по-видимому, ее построили на всякий непредвиденный случай, но, судя по толстому слою пыли, лежащей на ступенях, можно было предположить, что ей едва ли когда-нибудь пользовались. Он уже был готов уходить, когда услышал шум спускающегося лифта. Он задержался, всматриваясь, ровно настолько, чтобы увидеть, что спускается Альфред и только Альфред, затем поднялся по лестнице, преодолевая две ступеньки за раз здесь и поднимаясь медленно там, чтобы позабавить самого себя
Его первым заключением было, что Вайн Майнор слишком велик для одного жильца. Вторым – что он сможет хорошенько здесь поразвлечься.
Ступеньки неожиданно закончились площадкой второго этажа из, как догадался Джокер, пяти, хотя он заблудился пару раз и мог посчитать неверно. Он нашел семнадцать спален и выбрал одну себе, обнаружил спальню Брюса (не хозяйская спальня, отметил он) и на минуту прислушался к его дыханию. Джокер хотел войти и разбудить Брюса так же резко и грубо как тот разбудил его самого, но время для этого еще не пришло.
Джокер нашел библиотеку, кухни и, что было важно, половину пиццы на вынос в холодильнике, которую он разогрел в микроволновке и съел во время своей прогулки по дому. Следующая комната была бальным залом, а затем красиво оформленная столовая, комната отдыха, комната для вечеринок, голубая комната, зеленая комната, гостиная, кабинет, комната, где ничего не было кроме чучела лося, ванная размером с три квартиры подешевле в Готтеме. Джокер поправил костюм и вышел.
Он искал место, где спрятаться. Предпочтительнее грязное место, где его не найдут, но в этих комнатах уже убирались на этой неделе, и они совсем ему не подходили. Он поднялся по лестнице и нашел детскую заставленную детскими кроватками, а за ней дверь, ведущую на чердак, заполненный коробками, пауками и сломанными игрушками. Там было даже изъеденное молью одеяло, значит, эта комната прекрасно ему подойдет.
Тихо хихикнув, он устроился на ночлег. У него будет много времени, чтобы разобрать вещи, когда он проснется.
* * *
Трое детей, их лица изрезаны и кровоточат, выгнали его на улицу. Земля под ним превратилась в песок. Он не может бежать, они наклонились над ним, целуют его везде, неожиданно оказавшись намного выше и сильнее, чем должны быть. Один открывает свой громадный рот над его ртом и носом, сосет их, пока не начинает течь кровь…
Задыхаясь, Брюс проснулся. Он посмотрел на часы – 9 утра, время, когда он обычно в течение года или двух еще спал. Хорошо, возможно, он устроит сюрприз Люциусу, приехав на встречу до полудня. Когда у Бэтмена неприятности, самое время напомнить Брюсу Вейну, что у него есть и другие дела.
Он выскользнул из кровати, бесшумно прошел в столовую, чтобы испугать Альфреда, который все еще вытирал пыль. «Что-нибудь случилось?» – спросил он, прекрасно зная, что случись что-то важное, Альфред обязательно бы его разбудил.
Альфред пожал ему руку. «Удивительно спокойно, - сказал он, - Несколько угнанных машин и уличное ограбление в Нарроуз. Я думаю, что даже преступники Готтема ждут, что же Джокер сделает на этот раз».
«Все готовы, стоят перед ним навытяжку, - сказал Брюс, усмехнувшись, - думаю неожиданно навестить сегодня Люциуса, и посмотреть, что делается в мире бизнеса, если ты не против, последить за новостями и отправлять мне сообщения?»
«Конечно, нет, сэр, - сказал Альфред, - если хотите новости, каждые пятнадцать публикуются краткий отчет о последних новостях побега. У них даже есть теория, как его поймать, хотя я бы не решился это делать таким способом».
Усаживаясь в мягкое кресло, Брюс кивнул: «Возможно, я тоже что-то такое слышал».
«… с моря придет циклон, неся с собой похолодание, "- закончила диктор, - а теперь вы, Сьюзи». «Спасибо, Джейн, – сказала Сьюзи.- Самой горячей новостью на сегодня, конечно является новость о побеге Джокера из психиатрической лечебницы Аркхам. Тед Бернс передает с места событий, он задал несколько вопросов офицерам полиции. Тед, У вас есть новости для нас?»
Брюс наклонился вперед, забыв о бутерброде в руке.
«Спасибо, Сьюзи, полиция сообщает немного, имеется один пострадавший из лечебницы, медсестра, имя которой еще неизвестно. Врачи сообщают, что ее состояние стабильно. Видимо ее нашли обнаженной в камере Джокера, что спровоцировало распространение слухов, что пациент надел ее одежду, чтобы сбежать незамеченным. Это все, что известно на этот момент. Больше ничего замечено не было.» .
«Итак, Гордон не сказал им о магазине карнавальных костюмов? – пробормотал Брюс. – Это его выбор, надеюсь, он тщательно все продумал».
«Очень похоже, сэр, - сказал Альфред, - Хотите, я позвоню Люциусу и предупрежу его?»
Брюс ухмыльнулся. «Нет, я хочу застать его в врасплох. Это моя компания и я могу приезжать туда, когда хочу».
* * *
А над их головами спал Джокер: плоский самолет пурпурного цвета, тянущийся насколько хватает глаз; три взрыва, постепенно приближаются к их цели; короткая юбка, задравшись, открывает узкие бедра; он обернут черным плащом, его ищущие пальцы протыкают отверстие во рту. Он проснулся, повернулся на другой бок и заснул снова. Слова танцевали перед ним, соединяясь в рисунок: заостренные уши и квадратный подбородок; уколы, ему также нравится это, но он знает, что возненавидит следующую партию – и выбрасывает его в грязную яркость; Бэтмен держит его близко к этой отформованной резиновой груди.
Наконец он совсем проснулся. Он опять был голоден. Ему никогда не нравилась еда в Аркхаме – но он считал, что лекарства, или ужасная еда, которую там давали, отвлекают его от мыслей.
Белая юбка от униформы сестры была Дженкинс грязная и рваная, но он ее натянул; в ней еще чуть-чуть чувствовалось тепло ее тела, и в ней было удобнее двигаться, чем, если бы твоей единственной одеждой было одеяло. Время снова перекусить.
Продолжение: (3/5)
Название: "Ближе, яснее, смертельней."
Автор: Am-Chau Yarkona
(1 и 2 часть перевод [.misery], читайте раннее)
Третья часть, перевод не мой, помогли)
Глава 3
Название: "Ближе, яснее, смертельней."
Автор: Am-Chau Yarkona
(1 и 2 часть перевод [.misery], читайте раннее)
Третья часть, перевод не мой, помогли)
Глава 3