Tell me why I belong to you. And when I cry for your hands on my skin
Название: Сломанная кукла (A Broken Doll In Slumber Lies)
Автор:Mukanshin. Ссылка на текст: mukanshin.livejournal.com/137935.html
Перевод: Moonstorm
Бета:  milk is love
Пейринг: Бэтмэн/Джокер
Жанр: ангст, виньетка
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Разрешение на перевод: не получено
Дисклеймер: персонажи принадлежат своим законным владельцам

читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, Слэш, PG-13, Фанфики

Комментарии
20.09.2010 в 23:02

Я жду поезда.
Спасибо за перевод! :vo:
20.09.2010 в 23:03

Когда улыбаюсь, я похож на труп...
скажу ещё раз: мне понравилось.
грустно...
20.09.2010 в 23:21

Весёлый трупный червь. Король абсурда.
Душевно и трагично.
Но концовка приятно порадовала. Сколько читал что-то похожее, финал всегда был драматичным. Разнообразие, радует.
Moonstorm, спасибо за подборку, как уже говорил, тебе это отлично удаётся
20.09.2010 в 23:31

бабки от такого не дохнут
Moonstorm
Ой, понравилось ) Спасибо тебе и бете)
Прости, что не помогаю - давно хотела извиниться. Время, эх(
21.09.2010 в 01:42

f*ckin` lunatic
Обожаю твои переводы! А за этот отдельное спасибо! *и все равно я в истерике до сих пор*
21.09.2010 в 02:01

Tell me why I belong to you. And when I cry for your hands on my skin
Спасибо всем, кто читает мои переводы и получает удовольствие))) я вас:love:
И для меня это самый лучший стимул, чтоб продолжать)))
а вот истерик не надо
21.09.2010 в 21:31

Если у тебя нет врагов - значит, счастье отвернулось от тебя. (c) Т. Фуллер
:hlop: :hlop: :hlop:
21.09.2010 в 22:32

Sweet dreams are made of this
Ах, как мило)
Не ожидала хорошего конца)
Спасибо большое за перевод ! :hlop:
22.09.2010 в 21:51

Оптимист верит, что мы живем в лучшем из возможных миров. Пессимист боится, что это именно так.
Moonstorm, интересен ваш выбор текстов для перевода, очень уж они разные.
спасибо, что показываете нама разные грани англоязычного фэндома:)
22.09.2010 в 22:08

Tell me why I belong to you. And when I cry for your hands on my skin
lissa23, так это хорошо или плохо, что они разные?
Но все "грани" лучше не видеть, потому что не всё, что бывает написано, достойно того, чтобы быть прочитанным.) ) )
29.03.2011 в 00:11

Прекрасно!Спасибо за перевод!