Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота!


Перевод:  AnnaBattista
Бэта: ba dam tss.

Пара слов от переводчика: Переводилось в порыве, поэтому решила как можно быстрее выложить текст, не дожидаясь бэты. Извините за очередной масюсенький кусочек, но пока у меня нет времени и вдохновения. Надеюсь Вы получите заряд положительных эмоций от данного корявого перевода. Сама читаю и смеюсь.


читать дальше

@музыка: Interpol - NARC

@темы: перевод, "Скольжение в энтропию", Слэш

Комментарии
05.03.2012 в 18:42

Улыбайтесь! Это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме. || And you know the thing about chaos? It's fair.
AnnaBattista, ты герой =)
05.03.2012 в 18:42

Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота!
05.03.2012 в 19:33

Yeah! Спасибо большое!! Люблю вас:inlove:
05.03.2012 в 20:32

Микромагия или ебём, гадаем, ворожим, поём в любой тональности.
Дай тебе Бог здоровья!!!! Спасибо!!!!
05.03.2012 в 21:27

Ничто так не вдохновляет, как зависть.
Огромнейшее спасибо ^^
Это просто восхитительно :dance2:
05.03.2012 в 21:56

Спасибо!=)
06.03.2012 в 03:00

Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота!
Всем на здоровье)))
08.03.2012 в 12:40

(9)
Спаааасибо огромное *___*