Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота!
Автор: wbss21
Оригинал: www.fanfiction.net/s/5650121/1/Agony
Персонажи: The Joker, Bruce W./Batman
Рейтинг: Fiction M
Жанр: Drama/Horror
Перевод: AnnaBattista
Бэта: не отбэчено
Примечание: Поскольку 3-я глава показалась мне объёмной, я решила разделить её на две части. Вторую часть, скорее всего, выложу в выходные. Переведено без разрешения автора, пунктуация сохранена. Спасибо всем, кто читает и прошу прощения за кривизну перевода и ошибки. Курсив - авторская задумка
читать дальше«Спасибо Бэтмен.» Начальник Шарп улыбнулся герою натянутой, фальшивой улыбкой. «Ты оказал городу большую услугу.»
Бэтмен посмотрел на старика, на его стоическое, неподвижное лицо. Он ничего не сказал.
Шарп нахмурился.
«Да, так… ты проверил его на наличие оружия?» Спросил он.
Бэтмен кивнул.
«Он чист.»
«Ты уверен?» настаивал Шарп.
«Да» сказал герой с холодным тоном в голосе.
«В таком случае, очень хорошо» Он повернулся к Джеймсону, крупному мужчине, ростом 190 и весом около 100 кг, и кивнул.
Охранник кивнул в ответ, схватив Джокера за шкирку.
«Шевелись клоун!» крикнул он, толкая его вперёд.
Бэтмен на мгновение задержал взгляд, прежде чем отвернуться и уйти. Его плащ прошелестел за ним.
Начальник бросил на него неодобрительный взгляд, потом отвернулся сам, последовав за главным охранником, в сопровождении двух сотрудников охраны, и их заключённым.
«Недопустимо. Этот герой возомнил, что он сам закон.» Пробормотал он себе под нос. «Должен заметить, этому идиоту не помешает урок хороших манер.»
«Как и тебе.» Его отвлёк тихий голос, раздавшийся спереди.
«Прости что?» выкрикнул он.
«Твои манеры, доктор, из того, что я видел, полностью отсутствуют.» Джокер повернулся, чтоб посмотреть на начальника. «И тебе лучше думать, о том, что говоришь о Летучей мыши. Он мой, понял? Только мне позволено так говорить о нём»
Ошеломлённый на несколько секунд, Шарп открыл рот и вытаращил глаза на безумца, прежде чем громко рассмеяться.
«Ты не в том положении, чтобы что-то требовать, Мистер Джокер.» Сказал он, сделав широкий шаг и оказавшись рядом с заключённым.
«Ты так считаешь?» Джокер издевался над ним.
Начальник ощетинился и остановился.
«Не считаю, Джокер. Я это знаю!» Он гневно сплюнул, подняв глаза на безумца.
Джокер улыбнулся.
«Под моим присмотром не будет больше никаких побегов.» Шарп продолжал. «Этот был последним, я тебе обещаю.»
«И в это ты тоже веришь?!» Джокер изобразил удивление. «Серьёзно, ты болен иллюзией.»
Шарп чувствовал, как вскипает его кровь, его кулаки непреднамеренно сжались.
«ДОВОЛЬНО!» Проорал он. «Я не желаю ничего слышать об иллюзии от… от… психически больного пациента!»
«Спокойно, спокойно…» Джокер хихикал. «Может, ты захочешь обратиться к врачу, чтобы в конечном счёте не оказаться по ту сторону решётки.»
Лицо начальника побагровело, а глаза чуть не вылезли из орбит. Он глубоко дышал, пытаясь взять себя в руки. Вот что случилось в прошлый раз. Псих заговорил его до безумия, внушив ему отказаться от дела. А потом он сбежал. Он не мог позволить этому повториться.
Начальник выдохнул, затем улыбнулся, похлопав его по спине.
«Вы всё скоро увидите, мистер Джокер.» К нему вернулось спокойствие. Потом он посмотрел на Джеймсона и двух других.
«Ведите его в душевые. Вы знаете, что делать.»
«Да, доктор Шарп.» Бугай кивнул, толкая заключённого вперёд.
«О, неизвестность!» Джокер рассмеялся через плечо. «Это убивает меня!»
Шарп молча наблюдал, поджав губы от раздражения.
«Может, и не неизвестность, Джокер…» Прошептал он, отвернувшись и направившись в свой офис.
Они швырнули его к стене, сняв наручники с запястий.
«Ладно Джокер, снимай шмотки.» Приказал Джеймсон.
«Не надо торопиться, Джейми-бой!» Джокер захихикал. «У нас уйма времени.»
«Заткнись клоун!» Один из охранников грубо толкнул его с стене.
«Робертс!» Джеймсон ругнулся. Затем быстро вернулся к заключённому.
«Не пытайся ничего сделать Джокер.» Предостерегающе сказал он, ударив его дубинкой по руке.
«И что подсказало тебе думать, что я попытаюсь?» Маньяк улыбнулся.
«Раздевайся Джокер!» Охранник повысил голос. Он терял терпение.
Джокер пожал плечами, снимая пиджак. Видимо охранник посчитал, что он раздевается слишком медленно, потому что секунду спустя Джеймсон схватил его, развернул и толкнул так, что тот полетел через белый, стерильный кафельный пол и упал. Он тут же поднял глаза, чтоб посмотреть на трёх охранников, шедших на него.
«Почему так грубо, мальчики?» Смеялся он, поднимаясь. «Я знаю, вам не терпится, но давайте будем разумными.»
«Схватите его.» Приказал Джеймсон, когда они подошли ближе, двое других, схватив Джокера за руки, подняли его. Джокер не сопротивлялся, но продолжал смеяться, когда его главный охранник грубо сорвал с него одежду и силой толкнул под душ.
«Эх, как давно я этого не делал.» Джокер безумно смеялся, по мере того как напор ледяной воды усиливался, обливая его тело. Он не дрожал.
И вдруг, он почувствовал, как его буквально вбили в стену, большой массой надавив сзади, и прижали твёрдый предмет к его шее.
Потом он почувствовал горячее дыхание у своего уха, и Джеймсон прошептал.
«Слушай меня клоун, слушай внимательно. Начальник сказал, что теперь мы будем лечить тебя по-особому, новая история болезни и прочее.» Он услышал смех. «И это значит, что веселье только начинается. Улавливаешь? Довольно ты побегал, псих, большому боссу это не нравится. Так что он предоставит нам свободу действий, даст кое - какие привилегии, небольшую помощь, понимаешь, чтоб держать тебя под контролем. »
Затем Джокера оторвали от стены, насильно развернули, и толкнули обратно. Джеймсон прижал свою дубинку к его горлу.
«Ну, увидимся после обследования.» Охранник улыбнулся.
Секунду Джокер смотрел на него, как вдруг, схватил его за голову, больно впившись пальцами в скальп, сильно как мог потянув за волосы, затем ударил коленом в живот, отбросив бугая, по ходу вырвав клочки волос с корнем. Охранник взвыл от боли, и пациент, не теряя времени, пнул его в лицо, опрокинул и прыгнул на него. Ручищи Джокера схватились за лицо Джеймсона, надавив большими пальцами на глазницы, его зубы обнажились в отвращении. Намерение Джокера было очевидным. Охранник завизжал, и только мгновения спустя Джокер почувствовал, как его схватили и отбросили на пол, и ударили жёсткими пластиковыми дубинками.
Джеймсон тяжело поднялся на колени, щупая своё лицо.
«О боже, я не вижу! НЕ ВИЖУ!» закричал он.
Тогда Робертс обернулся.
«Иисусе…» прошептал он, прижав ладонь ко рту.
«Я не вижу, кто-нибудь, пожалуйста, помогите! Я не вижу!» Джеймсон продолжал стонать.
Третий охранник стоял молча.
Кровь бежала по лицу охранника, оттуда, где должны были быть глаза.
И вдруг, стоны человека смешались со смехом, заполнявшим душевую, Джокер свалился на спину в приступе истерики.
Дрожащим голосом Робертс сказал в рацию.
«К-красный код. Красный код. Душевые в восточном крыле. Н-нам нужна помощь.»
Смех Джокера становился всё громче, даже когда он пытался встать на колени.
Прошло несколько минут и комнату заполнили охранники и медсёстры, а вскоре и доктора, их лица выражали ужас.
Джокер, без промедления, был закован в наручники, и под дулом пистолета его вытолкали из душевой. Когда он проходил мимо рыдающего охранника, окружённого медицинский персоналом, он посмотрел на него и сказал.
«Ну, не знаю насчёт других, Джейми-бой, но ты точно не увидишь никого после обследования. И раз на то пошло, никогда!» И он снова засмеялся. И всё смеялся, когда его оглушили сзади, роняя на колени.
«Свяжите его. СВЯЖИТЕ!» В исступлении орал начальник Шарп.
Несколько охранников и медсестёр с трудом пытались пристегнуть Джокера к каталке. Каждому их них потребовалось немало усилий, только чтобы удерживать его, в то время как он дрался и брыкался.
«Его ноги, идиоты! Держите за ноги!» Шарп терял самообладание.
«АААА!» Медсестра отвернулась, держась за лицо и крича от боли. Ей ткнули плацем в глаз.
Наконец, спустя, примерно, пять минут им удалось пристегнуть безумца за руки и за ноги, начальник приблизился к нему, держа в руках шприц.
«То, что вы сделали Мистер Джокер, было недопустимо.» Начал он.
Джокер искоса взглянул на него, улыбка не покидала его лица.
«И, боюсь, нам придётся показать вам почему.»
Он спрыснул жидкость из иглы, а потом протянул руку. Джокер яростно задёргался, но, в конце концов, окружающий персонал схватил его, когда Шарп взял его руку, вонзив в неё острую иглу шприца.
Джокер начал смеяться, когда почувствовал, как тепло распространяется по телу, но вскоре его, веки налились свинцом. Он не отводил взгляда от главного врача, даже когда чёрные точки заполонили его зрение. И в следующее мгновение, он упал без сознания.
Когда он проснулся, то уже находился в своей камере, связанный смирительной рубашкой.
Несколько минут к нему возвращалось зрение, и когда наконец, оно к нему вернулось, он стал осматривать себя.
«Новый дизайн, а?» сказал он вслух, сохраняя сдержанность.
Казалось, каждый раз, когда он попадал сюда, они испытывали на нём новую смирительную рубашку. И каждый раз, он находил способ избавиться от неё. В этот раз не будет иначе.
Он быстро сел и практически сразу у него закружилась голова, так сильно, что он чуть было, снова не упал.
«Уау…» сказал он, нагнувшись.
Это было странно.
Он тряхнул головой, пытаясь вернуть чувство равновесия. Внезапно он заметил, каким тяжёлым было ощущение в ногах.
«Хм...»
Когда, наконец, он пришёл в себя, он шевельнулся, чтобы встать с матраца, перекинув ноги на сторону, его ступни коснулись пола. Но когда он попытался встать, он тотчас почувствовал, как его колени подкосились, и он неуклюже свалился за пол. Сил не было, и он быстро сообразил, что долго был без сознания.
Сразу же в него вселилось подозрение. Что он помнил последним? Этот идиот Шарп, тыкающий в него иглой, ставя инъекцию какого-то успокоительного. Очевидно, думал он, это успокоительное было нестандартным. Он взглянул вверх на тяжёлую металлическую дверь.
«Ублюдки.» Пробормотал он с горечью. Они ввели его в кому. Он знал это. Он начал гадать, как долго был в отключке. С небольшим усилием, безумец смог подпереть себя локтями и оттолкнуться назад, так, чтоб сесть, подперев спиной стену. Отсюда он уставился на маленькое, зарешеченное окно в верхней части двери.
«Прошу прощения!» Позвал он, его голос зазвучал как хрип, почти шёпот.
«Чёрт возьми..» Он громко откашлялся.
Он снова позвал, но его голос всё ещё был слаб. Несколько секунд он прочищал пересохшее горло, прежде чем смог достичь приличной громкости.
«Прошу прощения!» Закричал он, наконец. «Но случайно, нет ли там какой-нибудь грязной мерзости?»
Он подождал, но ответа не последовало. Он закатил глаза.
«Эээээээээээээй! Мне нужна помощь!»
В ответ была лишь тишина.
Он выдохнул через нос.
«Фан-тас-ти-ка…»
Внезапно он услышал шум в замочной скважине и улыбнулся себе. Они не потребовали у него встать у стены. Онb думали, что он не опасен, только потому, что он не мог стоять. Он думал, что ему бы понравилось вцепиться зубами в одну из этих свиней. Дверь резко распахнулась, и он увидел трёх крупных охранников, стоящих с дубинками в руках. Он усмехнулся им.
«Ну, привет мальчики!» Сказал он. «Вы услышали!»
Они подошли к нему, а потом он увидел, как Начальник Шарп вошёл вслед за ними.
Он почувствовал жгучую ненависть к тупому шарлатану, но не выдал себя, а продолжал улыбаться.
«Начальник Шарп» Воскликнул он, словно от радости. «Какой приятный сюрприз!»
Старик улыбнулся.
«Я тоже рад тебя видеть, Джокер!» Он сомкнул руки за спиной. «Я вижу, ты смог немного пошевелиться. Должно быть, было сложно, нет так ли?!»
Джокер продолжал ухмыляться.
«О, ничего такого, с чем я прежде не имел дела.» Беспечно сказал он.
Начальник смотрел на него с презрением.
«Ну, так что, доктор, как долго я был в отключке? Очень милый фокус, ввести меня в кому.»
Шарп выглядел удивлённым, но только на мгновение, перед тем как вернуть к себе спокойствие, раскачиваясь на ступнях.
«По правде говоря, Джокер, ты не должен был выходить из неё сам. Прошла всего неделя. Мы убрали твой катетер для прочистки всего час назад. Видишь ли, мы ждали, не выводили тебя из комы, пока не разработали наиболее эффективное продолжение нашего нового плана лечения.» Он улыбнулся «Должно быть это был нарушение твоего кислотно-основного равновесия, хммм? Оно вырвало тебя из комы.»
Джокер уставился на него в упор.
«Должно быть…» Сказал он.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, до того как Джокер наконец рассмеялся.
«Это всё так увлекательно, Шарпи, но я надеялся, возможно, получить стакан воды. Я уверен, ты можешь себе представить, как пересохло моё горло.»
Начальник улыбнулся.
«Да, ну…» Начал он. «Я боюсь, это помешает достижению нашей цели Джокер.»
Внезапно, выражение лица пациента стало беспокойным.
«Это помешает достижению вашей цели, доктор, но определённо, поможет достижению моей. И если вы знаете, что хорошо для вас, вы…»
«Джентльмен.» Начал Шарп, перебив Джокера.
Охранники шагнули вперёд и в следующую секунду Джокер почувствовал , как жёсткий пластик одной из дубинок ударил его по лицу, нокаутировав в сторону. У него не было времени сообразить, что случилось, прежде чем все трое начали колотить его своими дубинками. Они яростно избивали его. Избивали как во время его первого заточения в Аркхэм, тогда охрана ещё не знала, как вредно это могло быть для их собственного здоровья. И ведь он даже не сделал ничего, чтоб спровоцировать их.
Ему нравилось получать тумаки, только когда это было заслуженно.
Это раздражало.
Они продолжали избивать его несколько минут, не унимаясь, пока начальник Шарп не приказал им остановиться.
«Робертс, я же говорил тебе, не по лицу.» Он слышал, как говорил начальник.
«О, т-так в этом замысел?» Сказал Джокер, поворачиваясь на спину. А потом он засмеялся. «Не дать ничего заметить нашим менее в-внимательным друзьям! Если они узнают о твоей новой политике, это может стать причиной б-бунта.»
Начальник нахумрился.
«Стивенсон, принеси мне воды.»
«Но сэр…» Запротестовал охранник.
«Просто сделай это, Стивенсон!» Зло крикнул начальник.
Охранник исполнил приказ, поспешив из камеры.
Джокер продолжал смотреть на врача, слизывая кровь со своих губ.
«Не так ли, Шарпи? Не в этом ли причина?» Он продолжал надавливать.
Старик старался игнорировать его, и облегчение на его лице стало заметным, когда Стивенсон вскоре возвратился со стаканом воды в руке.
«Спасибо Стивенсон.» Сказал Шарп, взяв у него стакан.
Он повернулся к Джокеру и подошёл к нему.
«Ты хотел воды Джокер... » сказал он, нагнувшись. «Так вот твоя вода!»
Внезапно, он плеснул жидкость Джокеру в лицо.
Комната наполнилась смехом, Шарп без колебания засмеялся, самодовольно оглядываясь на охрану, в то время как вода стекала по лицу пациента.
Джокер вскипел от злости и внезапно, он рванул вперёд, вонзая зубы в болтавшуюся руку Шарпа.
Человек вскричал, повалившись назад, его лицо исказилось от ужаса.
«Господи боже, уберите его от меня!»
Джокер сжал челюсть так сильно, как мог, прокусив плоть начальника, чей крик становился громче и писклявей.
Охранники быстро схватили заключённого, отбросили на пол, снова ударив своими дубинками. В этот раз Джокер засмеялся, когда увидел, как начальник с трудом встаёт на ноги, выражение его лица было полно ужаса, когда он заметил кровь, сочившуюся из ребра его ладони.
«Н-начальник Шарп! С вами всё в п-порядке!?» Спросил один из охранников.
«Моя… моя рука! Смотрите, что он сделал с моей рукой!» Заорал Шарп, держась за запястье.
Два сотрудника охраны прекратили избивать заключённого и повернулисб к главному врачу.
«Б-боже, Мистер Шарп, нам-нам нужно отвести вас в терапию.» Сказал Робертс.
Их разрывало от нарастающей истерики Джокера.
«Именно доктор, нужно!» Смеялся он. «Это может быть заразно. У меня ядовитая кровь, вы помните? И моя слюна возможно тоже.»
Его смех стал даже громче, когда краска отлила с лица начальника, и он дрожащим голосом приказал трём охранникам выходить, он спешно последовал за ними сзади.
Веселье Джокера продолжалось всю ночь, истерика не отпускала его до следующего утра.
И в течение следующей недели, никто не пришёл осмотреть его. Он быстро сообразил, что они оставили его в одиночестве, вдали от других пациентов. Он знал, что там они не увидят того, что с ним сделают.
«Трусы.» Подумал он.
За время, проведённое в одиночестве, он смог вернуть силу своим ногам. И хотя избиение, которому он подвергся, было жестоким, не было ничего такого, к чему он не привык.
Но они не кормили его, и не приносили воды. Он знал, что они пытались сделать его слабым, там он не смог бы дать отпор. Очевидно, они не очень хорошо его знали.
На седьмой день в одиночестве, когда он почти выяснил, как выбраться из новой смирительной рубашки, его отвлёк шум за дверью, кто-то шарил в замочной скважине.
«Великолепно.» Подумал он, закатив глаза.
«Отойди клоун! Встань к стене!» закричал кто-то через решётку. Было похоже на Стивенсона.
Джокер не двинулся с места.
«Живо Джокер! Или мы заставим тебя!»
«Тогда заставьте.» Рискнул сказать пациент.
Стивенсон почувствовал, как кровь стынет в жилах, когда нервно оглянулся на двух других охранников.
«У нас есть приказ.» Сказал Робертс.
Двое выглядели неуверенно.
Робертс закатил глаза.
«Тогда я первым пойду.» сказал он, отпихнув Стивенсона в сторону.
Дверь открылась и три, огромных мужика ввалились внутрь, прижав Джокера к стене.
Чёрт, если бы у него был ещё один час, он мог бы избавиться от рубашки, и тогда бы показал этим дилетантам, каким действительно жестоким он может быть.
Они развернули его, так что его лицо прижалось к холодному бетону, и вскоре он почувствовал, как что-то затянулось вокруг его шеи. Он быстро догадался, что это был один из их ошейников с длинной палкой.
Затем его развернули обратно и толкнули к выходу.
«И…» Он начал говорить с охранниками. «Куда мы направляемся, мальчики? Пытливые умы желают знать».
«Заткнись псих!» Один из них толкнул его сзади.
«Вот это манеры!» Засмеялся Джокер. «Тебя мать научила?»
«Я сказал, заткнись!»
«Эрик! Хватит! Ты знаешь, что сказал босс.»
«Да… ну…» пробормотал охранник.
«Охохохо!» Смеялся Джокер. «Не говорить с Мистером Мини, так? Он что, боится, что я уговорю одно из вас, жалкие куски мяса, покончить со всем этим? Вероятно, это был бы единственный ваш полезный поступок.» Хихикал он.
Кровь всех троих надзирателей вскипела.
«Я покажу те, ты никчёмный кусок дерьма!» Начал Стивенсон.
«Нет!» Робертс остановил его. «Это - то о чём говорил начальник, помните? Это именно то, чего хочет клоун!»
Стивенсон уставился на него, он был на грани срыва.
«Давай, чувак. Ты знаешь, это правда».
Наконец, охранники расслабились.
«Д-да. Ладно.» Сказал он.
Джокер громко вздохнул.
Этот тупой доктор пытался погубить всё веселье.
Наконец, они достигли места назначения, и пациента пропихнули через большую металлическую дверь, в комнату, которую он никогда прежде не видел.
И там был Начальник Шарп, сидящий за дубовым столом, со скрещенными под подбородком пальцами. Он улыбался.
«Джокер! Большое спасибо, что смог к нам присоединиться!» Сказал он, поднявшись.
Джокер покосился на него.
«О, да я с удовольствием, доктор» Сказал он.
Шарп ухмыльнулся.
«Хммм, уверен, что с удовольствием.» Сказал он, обойдя стол.
«Ну что, Джокер…» Начал он снова. «Как ты скоро узнаешь, у нас есть кое-что особенное, только для тебя! Эксперимент в лечении, если желаешь.»
«Правда?» Джокер улыбнулся. «И я был здесь, думая, что мы уже приступили!»
«Нет…» Ответил Шарп. «Нет, это всё была лишь прелюдия того, что будет. Увидишь.» Он улыбался.
«Сейчас? Захватывающая перспектива!» Джокер засмеялся. «Кстати, как рука?» Спросил он, заметив повязку на руке главврача.
По тому, как слегка изогнулась его верхняя губа, Джокер понял, что задел его своей заботой. Идиот планировал пытать его, он это знал. Но ему было всё равно. Он собирался сбежать отсюда, совсем скоро, и потом он покажет всем этим мудакам и их самоуверенным шутам всю грандиозность их ошибки.
Шарп откинулся назад.
«Я смотрю наша новая смирительная рубашка сделала своё дело». Сказал он. «Мы специально спроектировали её. Ты первый кто её носит.»
Внезапно, Джокер громко засмеялся.
«В таком случае, скоро, даже раньше, чем думаешь, ты узнаешь о её дефектах.» Он ухмыльнулся.
Взгляд главврача вспыхнул от раздражения, и Джокер понял, что действительно достал его, всё веселье старика испарилось.
«Робертс, Стивенсон!» Гаркнул он, не отводя взгляда от заключённого.
Охранники встали по стойке смирно.
«Приступим.»
Всё было организовано. Очевидно, они спланировали это вместе, двое мужчин сняли с шеи Джокера ошейник, третий стоял рядом, сняв с пояса электрошокер.
Джокер продолжал пристально смотреть на начальника, когда его подтолкнули к бетонной колонне, одной из опорных балок здания.
«Теперь, не пытайся ничего предпринять.» Шагнув к ним, заговорил Шар с заключённым. «Или мне придётся попросить Смита применить к тебе шокер, и не думаю, что нужно говорить тебе, что какая у него высокая мощность. Один разряд этой штуковины и ты месяц будешь мочиться в штаны.»
Джокер презрительно смотрел на него в ответ, в то время как охранники снимали с него смирительную рубашку, тонкую хлопковую фуфайку под ней, оставив его голым по пояс. Его быстро опустили на колени, лицом к колонне, запястья сковали наручниками вокруг неё. Они растянули его руки, как смогли, его лицо и грудь были вплотную прижаты к бетону, он не мог пошевелить ни одной частью своего тела. Он услышал, как открылась и закрылась столешница и мгновения спустя, Начальник Шарп вошёл в его линию видимости. В руках он держал хлыст.
«Ты ведь знаешь что это, не так ли?» Шарп наклонился, ударив оружием в своих руках.
Джокер улыбнулся.
«Ну конечно.» ответил он, казалось бы равнодушно. «Я более чем опытен конкретно с этим дивайсом, мой милый. Хотя я сомневаюсь, что ты владеешь им лучше, чем те роковые красотки, с которыми я часто встречался.»
«Ну, я уверен, что справлюсь.» Парировал Шарп.
«Не сомневаюсь.» Быстро ответил Джокер. «Но боюсь, ты будешь крайне разочарован результатом.»
Главврач встал так, что Джокер более не мог его видеть.
«Посмотрим.» Ответил он с явной злостью в голосе.
«Ты слишком часто делал из меня дурака Джокер.» Он слышал, как старик кричал на него. Сейчас он был в другом конце комнаты. «Но больше никогда!»
Джокер хохотал.
«Не стоит так драматизировать, Шарпи. Я поступаю так со всеми докторами! Только спроси!»
«НИКТО не делает этого со мной!» Вскричал Шарп.
«Прости, что выделяю очевидное, но ясно, что кто-то уже сделал.» Пациент продолжил хохотать.
«Посмотрим, как тебе будет весело, после того как отведаешь хлыста!» Шарп был в ярости.
«Многие пытались избавить меня от моего чувство юмора, доктор. Многие, намного опытнее вас. Но никому не удалось.»
Начальника Шарпа бесило полное отсутствие страха у Джокера. Он даже не напрягся, учитывая, что знал, что произойдёт, и старика злило то, что он не может достать своего заключённого.
«О, я увижу тебя визжащим, Джокер.» Сказал Шарп спокойно, насколько это было возможно. «Я обещаю, прежде чем я закончу с тобой, ты будешь молить меня о пощаде.»
Джокер только впал в истерику, даже когда услышал первый звук хлыста и чуть погодя, почувствовал острую боль по всей спине. Она горела огнём, кожа разрывалась. Секунду спустя, хлыст снова ударил, тот же ощущение пробежало по всему телу и вскоре, он почувствовал, влагу собственной сочащейся крови.
И хотя, он стал слабее, он продолжал смеяться спустя 15 ударов хлыстом, до самого конца. Он не останавливался, даже когда его кожу беспощадно бичевали. Пока начальник больше не мог держать хлыст, Джокер продолжал смеяться.
Он мог слышать, как старик тяжело дышал позади него.
«И это в-всё, на что ты способен, д-доктор?» Джокер хохотал, сквозь жгучую боль.
Ответа долго не следовало.
«Освободите его.» Сказал наконец Шарп. «И вымойте. Не хотелось бы, чтобы сюда попала инфекция.»
Джокер смеялся.
«Забавно доктор. Я думаю, м-мы оба с-смогли сохранить наше ч-чувство юмора». Сказал он, когда охранники окружили его, расстёгивая наручники.
Они подняли на ноги, держа его руки, а потом снова надели наручники за спиной.
Он пристально глядел на начальника, в то время как его уводили из комнаты, не сводя глаз, пока его не развернули спинов и толкнули к двери.
Оригинал: www.fanfiction.net/s/5650121/1/Agony
Персонажи: The Joker, Bruce W./Batman
Рейтинг: Fiction M
Жанр: Drama/Horror
Перевод: AnnaBattista
Бэта: не отбэчено
Примечание: Поскольку 3-я глава показалась мне объёмной, я решила разделить её на две части. Вторую часть, скорее всего, выложу в выходные. Переведено без разрешения автора, пунктуация сохранена. Спасибо всем, кто читает и прошу прощения за кривизну перевода и ошибки. Курсив - авторская задумка
читать дальше«Спасибо Бэтмен.» Начальник Шарп улыбнулся герою натянутой, фальшивой улыбкой. «Ты оказал городу большую услугу.»
Бэтмен посмотрел на старика, на его стоическое, неподвижное лицо. Он ничего не сказал.
Шарп нахмурился.
«Да, так… ты проверил его на наличие оружия?» Спросил он.
Бэтмен кивнул.
«Он чист.»
«Ты уверен?» настаивал Шарп.
«Да» сказал герой с холодным тоном в голосе.
«В таком случае, очень хорошо» Он повернулся к Джеймсону, крупному мужчине, ростом 190 и весом около 100 кг, и кивнул.
Охранник кивнул в ответ, схватив Джокера за шкирку.
«Шевелись клоун!» крикнул он, толкая его вперёд.
Бэтмен на мгновение задержал взгляд, прежде чем отвернуться и уйти. Его плащ прошелестел за ним.
Начальник бросил на него неодобрительный взгляд, потом отвернулся сам, последовав за главным охранником, в сопровождении двух сотрудников охраны, и их заключённым.
«Недопустимо. Этот герой возомнил, что он сам закон.» Пробормотал он себе под нос. «Должен заметить, этому идиоту не помешает урок хороших манер.»
«Как и тебе.» Его отвлёк тихий голос, раздавшийся спереди.
«Прости что?» выкрикнул он.
«Твои манеры, доктор, из того, что я видел, полностью отсутствуют.» Джокер повернулся, чтоб посмотреть на начальника. «И тебе лучше думать, о том, что говоришь о Летучей мыши. Он мой, понял? Только мне позволено так говорить о нём»
Ошеломлённый на несколько секунд, Шарп открыл рот и вытаращил глаза на безумца, прежде чем громко рассмеяться.
«Ты не в том положении, чтобы что-то требовать, Мистер Джокер.» Сказал он, сделав широкий шаг и оказавшись рядом с заключённым.
«Ты так считаешь?» Джокер издевался над ним.
Начальник ощетинился и остановился.
«Не считаю, Джокер. Я это знаю!» Он гневно сплюнул, подняв глаза на безумца.
Джокер улыбнулся.
«Под моим присмотром не будет больше никаких побегов.» Шарп продолжал. «Этот был последним, я тебе обещаю.»
«И в это ты тоже веришь?!» Джокер изобразил удивление. «Серьёзно, ты болен иллюзией.»
Шарп чувствовал, как вскипает его кровь, его кулаки непреднамеренно сжались.
«ДОВОЛЬНО!» Проорал он. «Я не желаю ничего слышать об иллюзии от… от… психически больного пациента!»
«Спокойно, спокойно…» Джокер хихикал. «Может, ты захочешь обратиться к врачу, чтобы в конечном счёте не оказаться по ту сторону решётки.»
Лицо начальника побагровело, а глаза чуть не вылезли из орбит. Он глубоко дышал, пытаясь взять себя в руки. Вот что случилось в прошлый раз. Псих заговорил его до безумия, внушив ему отказаться от дела. А потом он сбежал. Он не мог позволить этому повториться.
Начальник выдохнул, затем улыбнулся, похлопав его по спине.
«Вы всё скоро увидите, мистер Джокер.» К нему вернулось спокойствие. Потом он посмотрел на Джеймсона и двух других.
«Ведите его в душевые. Вы знаете, что делать.»
«Да, доктор Шарп.» Бугай кивнул, толкая заключённого вперёд.
«О, неизвестность!» Джокер рассмеялся через плечо. «Это убивает меня!»
Шарп молча наблюдал, поджав губы от раздражения.
«Может, и не неизвестность, Джокер…» Прошептал он, отвернувшись и направившись в свой офис.
Они швырнули его к стене, сняв наручники с запястий.
«Ладно Джокер, снимай шмотки.» Приказал Джеймсон.
«Не надо торопиться, Джейми-бой!» Джокер захихикал. «У нас уйма времени.»
«Заткнись клоун!» Один из охранников грубо толкнул его с стене.
«Робертс!» Джеймсон ругнулся. Затем быстро вернулся к заключённому.
«Не пытайся ничего сделать Джокер.» Предостерегающе сказал он, ударив его дубинкой по руке.
«И что подсказало тебе думать, что я попытаюсь?» Маньяк улыбнулся.
«Раздевайся Джокер!» Охранник повысил голос. Он терял терпение.
Джокер пожал плечами, снимая пиджак. Видимо охранник посчитал, что он раздевается слишком медленно, потому что секунду спустя Джеймсон схватил его, развернул и толкнул так, что тот полетел через белый, стерильный кафельный пол и упал. Он тут же поднял глаза, чтоб посмотреть на трёх охранников, шедших на него.
«Почему так грубо, мальчики?» Смеялся он, поднимаясь. «Я знаю, вам не терпится, но давайте будем разумными.»
«Схватите его.» Приказал Джеймсон, когда они подошли ближе, двое других, схватив Джокера за руки, подняли его. Джокер не сопротивлялся, но продолжал смеяться, когда его главный охранник грубо сорвал с него одежду и силой толкнул под душ.
«Эх, как давно я этого не делал.» Джокер безумно смеялся, по мере того как напор ледяной воды усиливался, обливая его тело. Он не дрожал.
И вдруг, он почувствовал, как его буквально вбили в стену, большой массой надавив сзади, и прижали твёрдый предмет к его шее.
Потом он почувствовал горячее дыхание у своего уха, и Джеймсон прошептал.
«Слушай меня клоун, слушай внимательно. Начальник сказал, что теперь мы будем лечить тебя по-особому, новая история болезни и прочее.» Он услышал смех. «И это значит, что веселье только начинается. Улавливаешь? Довольно ты побегал, псих, большому боссу это не нравится. Так что он предоставит нам свободу действий, даст кое - какие привилегии, небольшую помощь, понимаешь, чтоб держать тебя под контролем. »
Затем Джокера оторвали от стены, насильно развернули, и толкнули обратно. Джеймсон прижал свою дубинку к его горлу.
«Ну, увидимся после обследования.» Охранник улыбнулся.
Секунду Джокер смотрел на него, как вдруг, схватил его за голову, больно впившись пальцами в скальп, сильно как мог потянув за волосы, затем ударил коленом в живот, отбросив бугая, по ходу вырвав клочки волос с корнем. Охранник взвыл от боли, и пациент, не теряя времени, пнул его в лицо, опрокинул и прыгнул на него. Ручищи Джокера схватились за лицо Джеймсона, надавив большими пальцами на глазницы, его зубы обнажились в отвращении. Намерение Джокера было очевидным. Охранник завизжал, и только мгновения спустя Джокер почувствовал, как его схватили и отбросили на пол, и ударили жёсткими пластиковыми дубинками.
Джеймсон тяжело поднялся на колени, щупая своё лицо.
«О боже, я не вижу! НЕ ВИЖУ!» закричал он.
Тогда Робертс обернулся.
«Иисусе…» прошептал он, прижав ладонь ко рту.
«Я не вижу, кто-нибудь, пожалуйста, помогите! Я не вижу!» Джеймсон продолжал стонать.
Третий охранник стоял молча.
Кровь бежала по лицу охранника, оттуда, где должны были быть глаза.
И вдруг, стоны человека смешались со смехом, заполнявшим душевую, Джокер свалился на спину в приступе истерики.
Дрожащим голосом Робертс сказал в рацию.
«К-красный код. Красный код. Душевые в восточном крыле. Н-нам нужна помощь.»
Смех Джокера становился всё громче, даже когда он пытался встать на колени.
Прошло несколько минут и комнату заполнили охранники и медсёстры, а вскоре и доктора, их лица выражали ужас.
Джокер, без промедления, был закован в наручники, и под дулом пистолета его вытолкали из душевой. Когда он проходил мимо рыдающего охранника, окружённого медицинский персоналом, он посмотрел на него и сказал.
«Ну, не знаю насчёт других, Джейми-бой, но ты точно не увидишь никого после обследования. И раз на то пошло, никогда!» И он снова засмеялся. И всё смеялся, когда его оглушили сзади, роняя на колени.
«Свяжите его. СВЯЖИТЕ!» В исступлении орал начальник Шарп.
Несколько охранников и медсестёр с трудом пытались пристегнуть Джокера к каталке. Каждому их них потребовалось немало усилий, только чтобы удерживать его, в то время как он дрался и брыкался.
«Его ноги, идиоты! Держите за ноги!» Шарп терял самообладание.
«АААА!» Медсестра отвернулась, держась за лицо и крича от боли. Ей ткнули плацем в глаз.
Наконец, спустя, примерно, пять минут им удалось пристегнуть безумца за руки и за ноги, начальник приблизился к нему, держа в руках шприц.
«То, что вы сделали Мистер Джокер, было недопустимо.» Начал он.
Джокер искоса взглянул на него, улыбка не покидала его лица.
«И, боюсь, нам придётся показать вам почему.»
Он спрыснул жидкость из иглы, а потом протянул руку. Джокер яростно задёргался, но, в конце концов, окружающий персонал схватил его, когда Шарп взял его руку, вонзив в неё острую иглу шприца.
Джокер начал смеяться, когда почувствовал, как тепло распространяется по телу, но вскоре его, веки налились свинцом. Он не отводил взгляда от главного врача, даже когда чёрные точки заполонили его зрение. И в следующее мгновение, он упал без сознания.
Когда он проснулся, то уже находился в своей камере, связанный смирительной рубашкой.
Несколько минут к нему возвращалось зрение, и когда наконец, оно к нему вернулось, он стал осматривать себя.
«Новый дизайн, а?» сказал он вслух, сохраняя сдержанность.
Казалось, каждый раз, когда он попадал сюда, они испытывали на нём новую смирительную рубашку. И каждый раз, он находил способ избавиться от неё. В этот раз не будет иначе.
Он быстро сел и практически сразу у него закружилась голова, так сильно, что он чуть было, снова не упал.
«Уау…» сказал он, нагнувшись.
Это было странно.
Он тряхнул головой, пытаясь вернуть чувство равновесия. Внезапно он заметил, каким тяжёлым было ощущение в ногах.
«Хм...»
Когда, наконец, он пришёл в себя, он шевельнулся, чтобы встать с матраца, перекинув ноги на сторону, его ступни коснулись пола. Но когда он попытался встать, он тотчас почувствовал, как его колени подкосились, и он неуклюже свалился за пол. Сил не было, и он быстро сообразил, что долго был без сознания.
Сразу же в него вселилось подозрение. Что он помнил последним? Этот идиот Шарп, тыкающий в него иглой, ставя инъекцию какого-то успокоительного. Очевидно, думал он, это успокоительное было нестандартным. Он взглянул вверх на тяжёлую металлическую дверь.
«Ублюдки.» Пробормотал он с горечью. Они ввели его в кому. Он знал это. Он начал гадать, как долго был в отключке. С небольшим усилием, безумец смог подпереть себя локтями и оттолкнуться назад, так, чтоб сесть, подперев спиной стену. Отсюда он уставился на маленькое, зарешеченное окно в верхней части двери.
«Прошу прощения!» Позвал он, его голос зазвучал как хрип, почти шёпот.
«Чёрт возьми..» Он громко откашлялся.
Он снова позвал, но его голос всё ещё был слаб. Несколько секунд он прочищал пересохшее горло, прежде чем смог достичь приличной громкости.
«Прошу прощения!» Закричал он, наконец. «Но случайно, нет ли там какой-нибудь грязной мерзости?»
Он подождал, но ответа не последовало. Он закатил глаза.
«Эээээээээээээй! Мне нужна помощь!»
В ответ была лишь тишина.
Он выдохнул через нос.
«Фан-тас-ти-ка…»
Внезапно он услышал шум в замочной скважине и улыбнулся себе. Они не потребовали у него встать у стены. Онb думали, что он не опасен, только потому, что он не мог стоять. Он думал, что ему бы понравилось вцепиться зубами в одну из этих свиней. Дверь резко распахнулась, и он увидел трёх крупных охранников, стоящих с дубинками в руках. Он усмехнулся им.
«Ну, привет мальчики!» Сказал он. «Вы услышали!»
Они подошли к нему, а потом он увидел, как Начальник Шарп вошёл вслед за ними.
Он почувствовал жгучую ненависть к тупому шарлатану, но не выдал себя, а продолжал улыбаться.
«Начальник Шарп» Воскликнул он, словно от радости. «Какой приятный сюрприз!»
Старик улыбнулся.
«Я тоже рад тебя видеть, Джокер!» Он сомкнул руки за спиной. «Я вижу, ты смог немного пошевелиться. Должно быть, было сложно, нет так ли?!»
Джокер продолжал ухмыляться.
«О, ничего такого, с чем я прежде не имел дела.» Беспечно сказал он.
Начальник смотрел на него с презрением.
«Ну, так что, доктор, как долго я был в отключке? Очень милый фокус, ввести меня в кому.»
Шарп выглядел удивлённым, но только на мгновение, перед тем как вернуть к себе спокойствие, раскачиваясь на ступнях.
«По правде говоря, Джокер, ты не должен был выходить из неё сам. Прошла всего неделя. Мы убрали твой катетер для прочистки всего час назад. Видишь ли, мы ждали, не выводили тебя из комы, пока не разработали наиболее эффективное продолжение нашего нового плана лечения.» Он улыбнулся «Должно быть это был нарушение твоего кислотно-основного равновесия, хммм? Оно вырвало тебя из комы.»
Джокер уставился на него в упор.
«Должно быть…» Сказал он.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, до того как Джокер наконец рассмеялся.
«Это всё так увлекательно, Шарпи, но я надеялся, возможно, получить стакан воды. Я уверен, ты можешь себе представить, как пересохло моё горло.»
Начальник улыбнулся.
«Да, ну…» Начал он. «Я боюсь, это помешает достижению нашей цели Джокер.»
Внезапно, выражение лица пациента стало беспокойным.
«Это помешает достижению вашей цели, доктор, но определённо, поможет достижению моей. И если вы знаете, что хорошо для вас, вы…»
«Джентльмен.» Начал Шарп, перебив Джокера.
Охранники шагнули вперёд и в следующую секунду Джокер почувствовал , как жёсткий пластик одной из дубинок ударил его по лицу, нокаутировав в сторону. У него не было времени сообразить, что случилось, прежде чем все трое начали колотить его своими дубинками. Они яростно избивали его. Избивали как во время его первого заточения в Аркхэм, тогда охрана ещё не знала, как вредно это могло быть для их собственного здоровья. И ведь он даже не сделал ничего, чтоб спровоцировать их.
Ему нравилось получать тумаки, только когда это было заслуженно.
Это раздражало.
Они продолжали избивать его несколько минут, не унимаясь, пока начальник Шарп не приказал им остановиться.
«Робертс, я же говорил тебе, не по лицу.» Он слышал, как говорил начальник.
«О, т-так в этом замысел?» Сказал Джокер, поворачиваясь на спину. А потом он засмеялся. «Не дать ничего заметить нашим менее в-внимательным друзьям! Если они узнают о твоей новой политике, это может стать причиной б-бунта.»
Начальник нахумрился.
«Стивенсон, принеси мне воды.»
«Но сэр…» Запротестовал охранник.
«Просто сделай это, Стивенсон!» Зло крикнул начальник.
Охранник исполнил приказ, поспешив из камеры.
Джокер продолжал смотреть на врача, слизывая кровь со своих губ.
«Не так ли, Шарпи? Не в этом ли причина?» Он продолжал надавливать.
Старик старался игнорировать его, и облегчение на его лице стало заметным, когда Стивенсон вскоре возвратился со стаканом воды в руке.
«Спасибо Стивенсон.» Сказал Шарп, взяв у него стакан.
Он повернулся к Джокеру и подошёл к нему.
«Ты хотел воды Джокер... » сказал он, нагнувшись. «Так вот твоя вода!»
Внезапно, он плеснул жидкость Джокеру в лицо.
Комната наполнилась смехом, Шарп без колебания засмеялся, самодовольно оглядываясь на охрану, в то время как вода стекала по лицу пациента.
Джокер вскипел от злости и внезапно, он рванул вперёд, вонзая зубы в болтавшуюся руку Шарпа.
Человек вскричал, повалившись назад, его лицо исказилось от ужаса.
«Господи боже, уберите его от меня!»
Джокер сжал челюсть так сильно, как мог, прокусив плоть начальника, чей крик становился громче и писклявей.
Охранники быстро схватили заключённого, отбросили на пол, снова ударив своими дубинками. В этот раз Джокер засмеялся, когда увидел, как начальник с трудом встаёт на ноги, выражение его лица было полно ужаса, когда он заметил кровь, сочившуюся из ребра его ладони.
«Н-начальник Шарп! С вами всё в п-порядке!?» Спросил один из охранников.
«Моя… моя рука! Смотрите, что он сделал с моей рукой!» Заорал Шарп, держась за запястье.
Два сотрудника охраны прекратили избивать заключённого и повернулисб к главному врачу.
«Б-боже, Мистер Шарп, нам-нам нужно отвести вас в терапию.» Сказал Робертс.
Их разрывало от нарастающей истерики Джокера.
«Именно доктор, нужно!» Смеялся он. «Это может быть заразно. У меня ядовитая кровь, вы помните? И моя слюна возможно тоже.»
Его смех стал даже громче, когда краска отлила с лица начальника, и он дрожащим голосом приказал трём охранникам выходить, он спешно последовал за ними сзади.
Веселье Джокера продолжалось всю ночь, истерика не отпускала его до следующего утра.
И в течение следующей недели, никто не пришёл осмотреть его. Он быстро сообразил, что они оставили его в одиночестве, вдали от других пациентов. Он знал, что там они не увидят того, что с ним сделают.
«Трусы.» Подумал он.
За время, проведённое в одиночестве, он смог вернуть силу своим ногам. И хотя избиение, которому он подвергся, было жестоким, не было ничего такого, к чему он не привык.
Но они не кормили его, и не приносили воды. Он знал, что они пытались сделать его слабым, там он не смог бы дать отпор. Очевидно, они не очень хорошо его знали.
На седьмой день в одиночестве, когда он почти выяснил, как выбраться из новой смирительной рубашки, его отвлёк шум за дверью, кто-то шарил в замочной скважине.
«Великолепно.» Подумал он, закатив глаза.
«Отойди клоун! Встань к стене!» закричал кто-то через решётку. Было похоже на Стивенсона.
Джокер не двинулся с места.
«Живо Джокер! Или мы заставим тебя!»
«Тогда заставьте.» Рискнул сказать пациент.
Стивенсон почувствовал, как кровь стынет в жилах, когда нервно оглянулся на двух других охранников.
«У нас есть приказ.» Сказал Робертс.
Двое выглядели неуверенно.
Робертс закатил глаза.
«Тогда я первым пойду.» сказал он, отпихнув Стивенсона в сторону.
Дверь открылась и три, огромных мужика ввалились внутрь, прижав Джокера к стене.
Чёрт, если бы у него был ещё один час, он мог бы избавиться от рубашки, и тогда бы показал этим дилетантам, каким действительно жестоким он может быть.
Они развернули его, так что его лицо прижалось к холодному бетону, и вскоре он почувствовал, как что-то затянулось вокруг его шеи. Он быстро догадался, что это был один из их ошейников с длинной палкой.
Затем его развернули обратно и толкнули к выходу.
«И…» Он начал говорить с охранниками. «Куда мы направляемся, мальчики? Пытливые умы желают знать».
«Заткнись псих!» Один из них толкнул его сзади.
«Вот это манеры!» Засмеялся Джокер. «Тебя мать научила?»
«Я сказал, заткнись!»
«Эрик! Хватит! Ты знаешь, что сказал босс.»
«Да… ну…» пробормотал охранник.
«Охохохо!» Смеялся Джокер. «Не говорить с Мистером Мини, так? Он что, боится, что я уговорю одно из вас, жалкие куски мяса, покончить со всем этим? Вероятно, это был бы единственный ваш полезный поступок.» Хихикал он.
Кровь всех троих надзирателей вскипела.
«Я покажу те, ты никчёмный кусок дерьма!» Начал Стивенсон.
«Нет!» Робертс остановил его. «Это - то о чём говорил начальник, помните? Это именно то, чего хочет клоун!»
Стивенсон уставился на него, он был на грани срыва.
«Давай, чувак. Ты знаешь, это правда».
Наконец, охранники расслабились.
«Д-да. Ладно.» Сказал он.
Джокер громко вздохнул.
Этот тупой доктор пытался погубить всё веселье.
Наконец, они достигли места назначения, и пациента пропихнули через большую металлическую дверь, в комнату, которую он никогда прежде не видел.
И там был Начальник Шарп, сидящий за дубовым столом, со скрещенными под подбородком пальцами. Он улыбался.
«Джокер! Большое спасибо, что смог к нам присоединиться!» Сказал он, поднявшись.
Джокер покосился на него.
«О, да я с удовольствием, доктор» Сказал он.
Шарп ухмыльнулся.
«Хммм, уверен, что с удовольствием.» Сказал он, обойдя стол.
«Ну что, Джокер…» Начал он снова. «Как ты скоро узнаешь, у нас есть кое-что особенное, только для тебя! Эксперимент в лечении, если желаешь.»
«Правда?» Джокер улыбнулся. «И я был здесь, думая, что мы уже приступили!»
«Нет…» Ответил Шарп. «Нет, это всё была лишь прелюдия того, что будет. Увидишь.» Он улыбался.
«Сейчас? Захватывающая перспектива!» Джокер засмеялся. «Кстати, как рука?» Спросил он, заметив повязку на руке главврача.
По тому, как слегка изогнулась его верхняя губа, Джокер понял, что задел его своей заботой. Идиот планировал пытать его, он это знал. Но ему было всё равно. Он собирался сбежать отсюда, совсем скоро, и потом он покажет всем этим мудакам и их самоуверенным шутам всю грандиозность их ошибки.
Шарп откинулся назад.
«Я смотрю наша новая смирительная рубашка сделала своё дело». Сказал он. «Мы специально спроектировали её. Ты первый кто её носит.»
Внезапно, Джокер громко засмеялся.
«В таком случае, скоро, даже раньше, чем думаешь, ты узнаешь о её дефектах.» Он ухмыльнулся.
Взгляд главврача вспыхнул от раздражения, и Джокер понял, что действительно достал его, всё веселье старика испарилось.
«Робертс, Стивенсон!» Гаркнул он, не отводя взгляда от заключённого.
Охранники встали по стойке смирно.
«Приступим.»
Всё было организовано. Очевидно, они спланировали это вместе, двое мужчин сняли с шеи Джокера ошейник, третий стоял рядом, сняв с пояса электрошокер.
Джокер продолжал пристально смотреть на начальника, когда его подтолкнули к бетонной колонне, одной из опорных балок здания.
«Теперь, не пытайся ничего предпринять.» Шагнув к ним, заговорил Шар с заключённым. «Или мне придётся попросить Смита применить к тебе шокер, и не думаю, что нужно говорить тебе, что какая у него высокая мощность. Один разряд этой штуковины и ты месяц будешь мочиться в штаны.»
Джокер презрительно смотрел на него в ответ, в то время как охранники снимали с него смирительную рубашку, тонкую хлопковую фуфайку под ней, оставив его голым по пояс. Его быстро опустили на колени, лицом к колонне, запястья сковали наручниками вокруг неё. Они растянули его руки, как смогли, его лицо и грудь были вплотную прижаты к бетону, он не мог пошевелить ни одной частью своего тела. Он услышал, как открылась и закрылась столешница и мгновения спустя, Начальник Шарп вошёл в его линию видимости. В руках он держал хлыст.
«Ты ведь знаешь что это, не так ли?» Шарп наклонился, ударив оружием в своих руках.
Джокер улыбнулся.
«Ну конечно.» ответил он, казалось бы равнодушно. «Я более чем опытен конкретно с этим дивайсом, мой милый. Хотя я сомневаюсь, что ты владеешь им лучше, чем те роковые красотки, с которыми я часто встречался.»
«Ну, я уверен, что справлюсь.» Парировал Шарп.
«Не сомневаюсь.» Быстро ответил Джокер. «Но боюсь, ты будешь крайне разочарован результатом.»
Главврач встал так, что Джокер более не мог его видеть.
«Посмотрим.» Ответил он с явной злостью в голосе.
«Ты слишком часто делал из меня дурака Джокер.» Он слышал, как старик кричал на него. Сейчас он был в другом конце комнаты. «Но больше никогда!»
Джокер хохотал.
«Не стоит так драматизировать, Шарпи. Я поступаю так со всеми докторами! Только спроси!»
«НИКТО не делает этого со мной!» Вскричал Шарп.
«Прости, что выделяю очевидное, но ясно, что кто-то уже сделал.» Пациент продолжил хохотать.
«Посмотрим, как тебе будет весело, после того как отведаешь хлыста!» Шарп был в ярости.
«Многие пытались избавить меня от моего чувство юмора, доктор. Многие, намного опытнее вас. Но никому не удалось.»
Начальника Шарпа бесило полное отсутствие страха у Джокера. Он даже не напрягся, учитывая, что знал, что произойдёт, и старика злило то, что он не может достать своего заключённого.
«О, я увижу тебя визжащим, Джокер.» Сказал Шарп спокойно, насколько это было возможно. «Я обещаю, прежде чем я закончу с тобой, ты будешь молить меня о пощаде.»
Джокер только впал в истерику, даже когда услышал первый звук хлыста и чуть погодя, почувствовал острую боль по всей спине. Она горела огнём, кожа разрывалась. Секунду спустя, хлыст снова ударил, тот же ощущение пробежало по всему телу и вскоре, он почувствовал, влагу собственной сочащейся крови.
И хотя, он стал слабее, он продолжал смеяться спустя 15 ударов хлыстом, до самого конца. Он не останавливался, даже когда его кожу беспощадно бичевали. Пока начальник больше не мог держать хлыст, Джокер продолжал смеяться.
Он мог слышать, как старик тяжело дышал позади него.
«И это в-всё, на что ты способен, д-доктор?» Джокер хохотал, сквозь жгучую боль.
Ответа долго не следовало.
«Освободите его.» Сказал наконец Шарп. «И вымойте. Не хотелось бы, чтобы сюда попала инфекция.»
Джокер смеялся.
«Забавно доктор. Я думаю, м-мы оба с-смогли сохранить наше ч-чувство юмора». Сказал он, когда охранники окружили его, расстёгивая наручники.
Они подняли на ноги, держа его руки, а потом снова надели наручники за спиной.
Он пристально глядел на начальника, в то время как его уводили из комнаты, не сводя глаз, пока его не развернули спинов и толкнули к двери.
Надеюсь, у Вас хватит терпения перевести до конца я тоже на это надеюсь.