Du bist meine perfekte Droge
И снова здравствуйте!
Название: Помутнение рассудка
Персонажи: Бэтмен/Джокер, Альфред Пенниуорт и Джеймс Гордон
Рейтинг главы: PG-13 (12+)
Размер главы: 5166 слов
Описание: Джокер просто хотел немного посмеяться, а получилось, что получилось.
Примечания автора: маленький спойлерЭто был мой самый первый фанфик, который я когда-либо писала по этому пэйрингу, и он был, прямо скажем, не очень, но я все-таки попыталась улучшить его, привести к более презентабельному виду, и теперь он перед вами и я очень хочу его дописать до конца, а не бросить на полпути, как тогда.
Саундтрек к работе, которой и обязан названием сама работа, - Tanita Tikaram - Twist in my sobriety, что и означает "Помутнение моего рассудка".
А вот иллюстрации к фанфику.
По-моему Джокер на этой картинке прекрасен:
s015.radikal.ru/i332/1506/67/18cb8691a934.jpg
Ну, и красавчик Бэтмен, куда без него:
s50.radikal.ru/i130/1506/4d/3881253bfbf5.jpg
s019.radikal.ru/i607/1506/c5/5c2b1dc1f7ee.jpg
Глава первая. Временное помутнениеВся грязь города Готэм: бандиты, убийцы, насильники и психи — все они ненавидят Бэтмена и хотят убить его, при этом от одного только упоминания имени Мстителя у каждого из них начинают трястись поджилки. Герой никогда не боялся ни одного своего врага: ни Крока-Убийцу, ни Виктора Зсасза, ни Пугала, ни Плюща, ни тем более обычных преступников — потому, что он внушал куда больше ужаса, чем все они вместе взятые.
Бэтмену предстояло вновь столкнуться со своим старым врагом, одним из самых опасных и непредсказуемых. Встречи с ним стали настолько обыденной вещью в его геройской карьере, что не вызывали практически ничего, кроме раздражения и скуки. Этим человеком был не кто иной, как Джокер. Сколько ненависти Бэтмен вкладывал в это слово, когда произносил его, и сколько гнева он сдерживал каждый раз, когда видел его. Однако за столько лет общения с клоуном Брюс стал замечать в себе странное чувство привязанности к этому человеку. Он к нему настолько привык, что не замечал, как их отношения постепенно становились менее похожими на отношения двух врагов.
Джокер снова ограбил банк, как сообщил Альфред Бэтмену. Темный Рыцарь, остановив несколько минут назад разбушевавшегося Крока, полетел на свое новое задание. У героя не ушло много времени на то, чтобы добраться до места преступления, — при помощи бэткрыла он совершил это перемещение всего-то за полчаса.
Наконец-то Бэтмен приземлился возле банка, вокруг которого столпилось с десяток полицейских автомобилей, а также — спецслужб со скорой помощью. Гордон говорил по рации, отдавая приказы участникам операции. Он хотел, чтобы они окружили здание и перекрыли все выходы. Заметив подошедшего Темного Рыцаря, Джеймс хотел что-то сказать — но тот перебил его:
— Где он? — спросил Бэтмен настолько низким голосом, на который только был способен.
— Скорее всего, в самом хранилище. Камеры слежения все отключены, так что мы не в курсе, что происходит внутри. Здание оцеплено со всех сторон — он не сможет убежать в этот раз, ему придется идти напролом, чтобы выбраться.
— А заложники?
— Он захватил только одного — сотрудницу банка, а всех остальных выпустил, — ответил Гордон, сам озадаченный этим фактом.
Бэтмен нахмурился, это казалось подозрительным: в манере Джокера было что-нибудь взорвать, захватить сотни заложников и шантажировать ими Темного Рыцаря, предлагая сделать взамен их освобождения что-то жуткое.
Бэтмен оставил Гордона в одиночестве и отправился в здание. Пройти через главный и черный входы было невозможно — и Брюс воспользовался проверенным способом. Запросив схему вентиляционных шахт у Альфреда, Бэтмен, выстрелив бэткогтем, взобрался на крышу и нашел нужный вход. Пробираясь по спутанным лабиринтам вентиляции, Темный Рыцарь добрался до хранилища. Это стало известно, когда он услышал голос Джокера.
— Давайте, ребятки, пошевеливайтесь! Собирайте все денежки, пока не пришла ваша нелюбимая летучая мышка и не раскидала вас, как котят. Ха-ха. А едят ли мышки кошек? Едят ли кошки летучих мышек? А? Ха-ха.
Бэтмена не сильно порадовали риторические вопросы Джокера, впрочем, так же, как и его приспешников, но они, изобразив смех, продолжали собирать деньги.
— И не забывайте про наш маленьких сюрприз для Бэтса, — тихо хихикал Джокер.
Бэтмену не понравился тон, с которым говорил небезызвестный шут, и предназначавшийся ему сюрприз, но рассуждать о своих вкусах сейчас не было времени. Выхода поблизости не оказалось — и Брюсу пришлось искать его в другом месте. Вентиляция заканчивалась через несколько коридоров и комнат от хранилища, чуть ли не на другой стороне здания.
Бэтмен выскользнул из шахты и тихо приземлился на пол, на котором расстилался красивый шерстяной ковер. На нем были не только узоры разных цветов, но еще он сплошь и рядом был усыпан какими-то хлопушками. Брюса это насторожило, он сделал всего один шаг, слегка задев одну из них, — и та хлопнула у него под ногами. Хлопушка задела другую, а та — следующую... И вскоре они гремели по всей комнате. Поднялся оглушительный шум, и заиграла веселая мелодия, похожая на ту, которую включают, когда приезжает цирк-шапито. В этом хаосе Бэтмен простоял секунд пятнадцать. И вдруг послышался голос Джокера из громкоговорителя:
— Бэтси! Ты пришел, наконец-то! Соскучился? Стой, стой, не говори! Я знаю, что да! — засмеялся Джокер. — А ты помнишь о том, что прошло ровно пять лет с нашей первой встречи? Ради этого знаменательного события, которое так же важно для тебя, как и для меня, я приготовил тебе подарок! Сначала ты, конечно, решишь, что ничего нового я не придумал, но, знай, хи-хи, это только на первый взгляд так покажется. Ах, Бэтс! Я так рад, что мы сможем вместе отпраздновать это событие. Выпьем по бокалу шампанского, обменяемся благодарными взглядами... — дальше Джокер расхохотался так, что у него наверняка заболели ребра. А Бэтмен, разозлившись, сжал кулаки, представляя, как избивает усмехающегося клоуна.
С трудом отойдя от смеха, Джокер попытался продолжить говорить, сдерживая смешки:
— Так вот... о чем это я... ах, да, о сюрпри-и-изе! С помощью своего сканера или еще чего-то — да, я знаю, что-то подобное у тебя есть, иначе как бы ты тогда справлялся со всеми моими заданиями, а? — итак, с его или их помощью ты сможешь увидеть подсказки, поймешь, разумеется, куда идти и что делать для того, чтобы получить подарок. Ты же сообразительный, черт возьми! Да, кстати, поторопись, Бэтси, часики тикают, а со связанными ножками далеко не убежишь, — Джокер хитро засмеялся и отключился.
В последнем предложении клоун абсолютно точно говорил про захваченную им сотрудницу банка и заложенную где-то поблизости бомбу. Бэтмен принялся искать подсказки. Своим «детективным» зрением он обнаружил нарисованные стрелки на стенах и потолке — все они указывали в одну сторону, а именно на дверь службы персонала. Он вошел туда и увидел в дальнем углу комнаты привязанную к стулу девушку, ту самую, про которую говорил Гордон. Это прояснилось, когда Брюс увидел ее бейджик.
Все стены и в этом помещении были изрисованы неаккуратными стрелками, но они уже были просто хаотично разбросаны по поверхности стен. Одни нарисованы обычным мелом — и их можно увидеть невооруженным глазом, а остальные — только через режим «детектив».
Антураж представлял собой дом, осажденный с той стороны блюстителями закона, как будто директора банка отказываются платить налоги государству и теперь сдерживают осаду. Окна заколочены досками — и их так просто не открыть, двери забаррикадированы, а замок подозрительно громко щёлкнул за Бэтменом, когда тот вошел в комнату. Но Брюс сохранял спокойствие в отличие от юной леди, которая задыхалась от ужаса. Бэтмен, приблизившись, заметил, что она сидит на детонаторе, который, в свою очередь, подключен к любимой Джокером бомбе. Это была очень простая бомба — такие Бэтмен обезвреживал в течение пяти лет, с тех самых пор, когда впервые повстречал Джокера. Брюс отключил взрывное устройство и освободил девушку. Та, подскочив с насиженного места, пыталась произнести слова благодарности, но у нее от волнения пропал голос, поэтому она просто шевелила губами, пытаясь что-то сказать и утирая размазанную слезами тушь. И тут снова включился громкоговоритель, и из него послышался довольный смех Джокера:
— Надо было быть повнимательнее, Бэтс! — усмехнулся голос, завершив сказанное.
И в тот же момент из баллонов, замаскированных под батареи, повалил густой зеленый дым. Девушка испуганно вскрикнула, а потом начала кашлять из-за едкого газа и вскоре потеряла сознание. Бэтмен тоже чувствовал себя не самым лучшим образом: у него закружилась голова; он с трудом сдерживал рвотные позывы; перед глазами плыла комната; а дым, наполнивший воздушное пространство, вырисовывал причудливые фигуры. Брюс был готов упасть и немного отдохнуть, но он не мог позволить себе такую роскошь, к тому же на полу не очень удобно спать. А еще ему необходимо было поймать преступника.
Дверь снова щелкнула — по всей видимости, она открылась, — и Бэтмен пошел прочь из комнаты, совсем позабыв про девушку и про то, что собирался делать и куда он идет. Когда Темный Рыцарь вернулся обратно в комнату с хлопушками, то застыл, постепенно приходя в себя. Мир вокруг него преобразился, принимал несообразные формы, светился ослепляющим светом, а все привлекающие внимания яркие предметы слепили его, из-за чего начинала кружиться голова.
Спустя какое-то время Брюс вспомнил, что он собрался арестовать Джокера и стремительно бросился в коридор, ведущий к хранилищу. То, что он увидел, поразило его. Бандиты с криками убегали от кого-то, слышался знакомый истерический смех и звук автоматной очереди. Когда всё стихло, Бэтмен вошел внутрь и увидел Джокера в очень красивом костюме фиолетового цвета, черных туфлях и в фиолетовых перчатках, а в руках он держал пистолет. Яркая алая помада на губах изогнулась в широчайшей улыбке, которой Джокер так часто награждал Бэтмена. Последний внешне никак не изменился — никто бы не догадался, насколько ему сейчас было не по себе: ощущение свободы и безразличия ко всему его окружающему пульсировали во всем теле и били раскаленными гейзерами.
— Как тебе мой подарочек, Бэтси? Понравился? — захихикал Джокер, возвращая Бэтмена с небес на землю.
— Что это было? — пытаясь изобразить злость, сказал Брюс, но ему почему-то это далось с трудом.
— Это был газ. Ты не заметил? — спросил клоун, еще шире улыбнувшись.
— Я понял. Что это за газ?!
— Веселящий газ, — принялся объяснять Джокер. — Думаю, из названия ясно, для чего он предназначен. Хи-хи. Чтобы такие зануды, как ты, немного посмеялись! Только подожди немного. Сейчас должно начаться, — и спустя пару мгновений Джокер вдруг воскликнул: — И... та-дам!
Он взмахнул торжественно руками, ожидая от Бэтмена какой-то реакции, но тот оставался на удивление серьезным.
— Странно... Это не то, что я ожидал... — Джокер рассчитывал на какой-то нужный ему эффект, о котором Бэтмен пока мог только догадываться.
Клоун помолчал еще несколько секунд перед тем, как на его лице снова появилась довольная ухмылка, и сказал:
— А на всех моих подопечных работало как надо. Видишь ли, я немного модифицировал свой газ. Я хотел отдалить время смерти — после того, как вдохнешь его. Так эти олухи сначала ржали, как потерпевшие, два часа, а потом уже дохли. Почему же с тобой этого не происходит? Ты что, знал о моем сюрпризе? Успел вколоть себе противоядие или по пути перехватил пару таблеток?
Бэтмен ничего не ответил. Джокер раздраженно нахмурился — но все равно пытался сохранить позитивный настрой и перевел беседу на окружающий их интерьер. Вокруг двух врагов лежало множество трупов, которых, как понял Брюс, Джокер недавно зачем-то застрелил.
— Знаешь, извини меня, — с сарказмом произнес клоун, — за то, что перестрелял этих придурков до того, когда ты пришел. Я лишил тебя и себя возможности насладиться такой дракой, — Джокер хихикнул, Бэтмен же внимательно следил за ним — по крайней мере, старался. — Обожаю смотреть, как ты разбиваешь им головы об пол!
— Почему же ты на этот раз так не сделал?
— Потому что! — Джокер неожиданно резко разозлился. — Я рассчитывал, что газ подействует, хотел видеть, как твои морщины на лбу разгладятся, а губы растянуться в улыбке. Я хотел посмеяться вместе с тобой — над тобой! — а потом смотреть, как ты сдохнешь! Но меня так жестоко обманули!
— Ну и что? — Брюс сам от себя не ожидал такого искреннего вопроса — он удивился.
Джокер просто взбесился, услышав такое от Бэтмена:
— Ну и что?! Это все, что мне может сказать Темный Рыцарь Готэма? Что это вообще значит? Что ты хочешь этим сказать? Я тебе говорю, что мечтал тебя убить, я все сделал для осуществления этой мечты, а у меня не вышло — и теперь я расстроен, ты не заметил?! А задавая такие тупые вопросы, ты только сильнее меня злишь!
Бэтмен не реагировал на Джокера. Он совсем никак не проявлял себя, как будто стоит сейчас не перед своим заклятым врагом, а находится где-то в другой комнате или, быть может, даже городе. Джокер не знал, куда деть свою ярость, — сражаться с Темным Рыцарем по каким-то причинам не стал — и вместо этого он говорил. Очень много говорил.
— Ха, знаешь, что я о тебе думаю, Бэтмен? — спустя минут пятнадцать продолжал свою тираду Джокер. — Ты — псих! Да, да, не удивляйся, такой же, как и я, и даже не думай отрицать! Ни один нормальный человек не будет надевать этот до смеха помпезный наряд и бегать ночами по улицам, избивая, как он думает, плохих людей! Посмотри вокруг, я это тебе всегда говорил — черт, сколько же раз я тебе это вообще говорил? — ладно, не важно, так и быть, я повторю еще раз. Хороших людей не существует! А ты не знал, хороший человек, прям как снежный человек: его выдели единицы мельком в темноте — и подтверждений этому до сих пор нет. Да, все люди лгут, издеваются, унижают друг друга, и только некоторые не боятся согласиться с этим — и именно их ты вколачиваешь в землю! Но от этого нет никакого толка, ты только сильнее затягиваешь этот сраный город в выгребную яму, а мотивируешь все своим долгом! Это бессмыслица, Бэтс!..
Последние слова Джокер не проговорил, а пролаял. Его глаза словно горели огнем, а улыбка вовсе не была дружелюбной — он сейчас по-настоящему походил на разъяренного волка и был ужасен в этот момент. Но Бэтмен словно не услышал всего сказанного: на него все еще действовал газ. И когда он смотрел на Джокера во время его монолога, то испытывал странную эмоцию, похожую на сочувствие, а вид безумного, раздосадованного Джокера забавлял его и даже притягивал.
Джокер стоял, бешено оскалившись, и, не дождавшись хоть какой-то реакции от Бэтмена, продолжил говорить:
— Зачем ты надеваешь этот костюм, что тебе это дает? Чувство выполненного долга, может, славу — или ты просто маньяк-фетишист?
— Нет, — коротко ответил Бэтмен.
— Нет и... что? Назови мне причину!
Джокер, сдвинув брови и прищурив глаза, ожидал ответа. Но Бэтмен в этот момент абсолютно не задумывался над заданным ему вопросом, он смотрел на своего врага, чувствуя не что иное, как симпатию. Острые черты лица Джокера, зеленые волосы, красные губы, горящие глаза — все это привлекало его и манило.
— Какая же ты сволочь! — прорычал безумец.
И тут Бэтмена словно молнией прошибло, у него в голове мелькнула интересная мысль — и она совсем не показалась ему неуместной или противной в данный момент. Он был опьянен этой идеей, в его состоянии все кажется простым в исполнении, на удивление воплощаемым и нормальным.
Он спокойно пошел навстречу к Джокеру. Тот направил на него пистолет и очень строго, насколько был сейчас способен, сказал:
— Стой, где стоишь, Бэтмен!
Но тот пропустил этот совет мимо ушей и продолжал подходить к Джокеру.
— Эй, кажется, у летучих мышей хороший слух, а ты что, исключение?!- сказал клоун, продолжая держать врага на мушке. Хотя ни в одном движении Бэтмена не было и намека на агрессию, Джокер все равно испугался такого напора. Бэтмен подошел вплотную, а преступник, озадаченный поведением Темного Рыцаря, целился ему в голову, но не решался нажать на спусковой крючок. Возможно, Джокер хотел знать, что тот будет делать, а может, он и в правду был просто не способен убить Бэтмена. Тот отодвинул рукой пистолет — и замер на мгновение. Он смотрел в зеленые глаза, а те, в свою очередь, смотрели в голубые. Во взгляде Джокера читалось удивление, а ярость, обуявшая его минуту назад, прошла и ничего после себя не оставила. Он неуверенно поднял руку с пистолетом и приставил дуло к виску героя:
— Я выстрелю, Бэтс. Ты знаешь, я сделаю это.
— Не думаю, — тихо произнес Бэтмен, легко прикоснувшись к губам Джокера. Тот отшатнулся от него, но Брюс не дал ему вырваться и, прижав к себе, впился грубым поцелуем. Джокер пару раз дернулся, промычал что-то — но через мгновение, выронив пистолет и обхватив руками врага, стал отвечать на поцелуй с такой же страстью. Неизвестно, сколько по времени это длилось, — только Бэтмену пришлось приложить усилия, чтобы отпустить недруга. Лицо Джокера прояснилось, и, посмотрев на Бэтмена, он широко улыбнулся ему:
— Хе-хе, Бэтси, я такого не ожидал. Даже мечтать боялся.
Бэтмен еле заметно улыбнулся. На мгновение ему показалось, что это не он стоит напротив человека с зелеными волосами и нарисованной улыбкой — напротив убийцы и маньяка — и делает такие неприличные вещи, да еще и получает от этого удовольствие. Джокер, видимо, чувствовал то же самое и, улыбнувшись одними губами, стал вытирать испачканного в помаде Бэтмена.
Вдруг за их спинами послышался топот целого десятка полицейских. И Бэтмен как будто вспомнил, что он стоит напротив Джокера, своего врага, и ударил того предплечьем в челюсть. Безумец совсем не ожидал этого и от такого мощного удара грохнулся на землю. Он, приложив руку к ушибленному месту, нервно расхохотался так, как никогда не делал этого прежде. Несколько полицейских, подбежав к преступнику, обездвижили его и надели на запястья наручники. Они грубо подняли его с пола и поволокли к выходу, намереваясь навечно запереть в лечебнице Аркхэм.
— Куда вы меня тащите? — смеялся Джокер, оглядываясь на Бэтмена. — Мы с Бэтси еще не закончили, ха-ха...
Брюс провожал клоуна взглядом, внешне он был все так же спокоен. Когда безумного полишинеля* увели, Гордон не мог не подойти к Бэтмену и не спросить, как тот себя чувствует. Вероятность того, что он мог пострадать в борьбе с клоуном, всегда оставалась довольно высокой.
— Бэтмен, с тобой все в порядке? — спросил Джеймс.
— Не очень, — донесся тоскливый ответ.
— Ты ранен? Может, врачу стоит осмотреть тебя? — комиссар не ожидал такого ответа: обычно Бэтмен ограничивается парой слов, мол, все нормально, а сейчас он сам на себя не похож.
— Я бы предпочел психиатра, — усмехнулся Темный Рыцарь и ушел восвояси, к себе домой. Его опьянил не один лишь газ, но и что-то более могущественное.
Все это было только началом их с Джокером взаимоотношений — неправильных, сложных, но вместе с тем таких интересных и захватывающих.
***
Брюс проснулся от яркого луча света, протиснувшегося сквозь узкую щель между шторами, тот, словно по приказу самой Подлости, упал именно на лицо мужчины. Уэйн с трудом открыл слипшиеся глаза и огляделся вокруг. Обстановка была привычной — такой, какой её всегда видел Брюс. И он, закатив глаза, снова задремал.
— Мистер Брюс, — услышал Уэйн голос своего дворецкого и, снова открыв глаза, посмотрел в сторону двери. В проеме стоял Альфред, держа перед собой поднос с завтраком. Выражение его лица четко давало понять, что его что-то беспокоит.
— С вами все в порядке? — в который раз спрашивал старик у своего хозяина.
— Вроде да... — хриплым голосом отозвался Брюс, приподнявшись на кровати.
— Что произошло в тот день? Что с вами сделал Джокер, что вы так странно вели себя?
— Что случилось?
Альфред очень подробно описал произошедшее, и у него во время пересказа был более, чем просто серьезный вид, потому что причины поведения его хозяина сильно настораживали его...
«Когда Брюс вернулся в бэтпещеру, Альфред, как и всегда, встречал его и заботливо спросил:
— Все закончилось благополучно, сэр?
Бэтмен представлял собой угрюмого и хмурого американца, который одевает по ночам костюм супергероя и идет бороться с преступностью, но при этом он странно шатался, как будто выпил что-то очень крепкое:
— Да, все прекрасно! — сказал Брюс и расхохотался, хватаясь за живот. Потом резко разогнулся, кашлянул и быстрым шагом пошел переодеваться, налетев по пути на стол. Он также снес компьютер, коробки с оборудованием, при этом, почти не переставая, повторял „Ой!“ и без конца смеялся. Альфред был шокирован поведением хозяина. А позже действия все сильнее походили на анекдот. Брюс с криками „Я хочу зажечь!“ пытался отнять у Альфреда зажигалку, которую перед этим стащил с кухни.
— Для этого не обязательно поджигать дом, мастер Брюс! — вопил Альфред.
Дальше Брюс Уэйн, взрослый человек, миллионер и плейбой, бегал по дому, как ребенок: разнес полкухни, гостиную, весело разбрасывая вещи во все стороны. А в главном холле он подбежал к входной двери, открыл ее и стал кричать:
— Проходите, проходите! Что вы стоите?!
— Кому это вы?.. — в полном отчаянии спросил Альфред, не очень надеясь на логичный ответ.
— Им! Скажи, Альфред, пусть они не стесняются и проходят!
Альфред на улице не увидел никого, даже собак или птиц. А Брюс словно забыл о непонятных, видимых только ему сущностях, серьезно посмотрел на Альфреда и сказал:
— Когда ты успел отрастить усы? Да еще такие густые. Почему со мной не посоветовался? Мне не нравится! Сбрей их!
Альфред невольно приложил руку к верхней губе и лишний раз убедился, что никаких усов у него и в помине нет — по крайней мере, тех, которые мерещились Брюсу.
А тот, в свою очередь, бесцельно бродил по холлу, болтая руками. Альфред с горечью понимал, что у его хозяина и практически сына белая горячка, но ничего не мог с этим поделать.
Брюс еще полдня скакал и бегал по всему дому, а потом, ближе к вечеру, пришел к себе в спальню и рухнул без сил спать...»
— И вы проспали двое суток, мистер Брюс, — завершил рассказ Альфред.
Глаза Уэйна округлились, когда он услышал эту фразу, — но потом Брюс обратно нахмурился:
— Я ничего этого не помню.
— Что же с вами произошло в банке?
— Помню, что Джокер приготовил мне какой-то сюрприз, как он сказал, — напряг свою память Брюс. — Я спас заложницу... Да, помню, как бомбу обезвреживал. Потом газ... Я надышался чем-то, а затем... Не знаю — дальше не помню.
И тут внезапно стали всплывать образы то ли сна, то ли того, что было на самом деле: выстрелы, смех, разговоры и... поцелуй?
Я поцеловал Джокера?!
— Вы что-то вспомнили? — поинтересовался Альфред.
Видимо, воспоминания настолько сильно отобразились удивлением на лице мужчины, что дворецкий просто не мог не догадаться.
— Нет... ничего. Просто сон.
— Сомневаюсь, что в таком состоянии вам что-то могло сниться, — с прищуром сказал Альфред.
Брюс, сдвинув брови, принялся за завтрак, намекая, что продолжать этот разговор он не намерен.
***
Аркхэм. Девятый круг ада. Казалось, будто все стены этого сумасшедшего дома пропитаны безумием его обывателей и даже абсолютно нормальный человек, попадая сюда, сойдет с ума, просто просидев одну ночь за закрытыми железными дверями.
Джокер ненавидел это место, ненавидел свою камеру так же, как ненавидел людей, жизнь и себя. Стены холодные, сырые смотрят на него с вызовом и словно говорят ему: «Сыграем?» А в чем заключается игра? Если человек сможет просидеть здесь какое-то время и не сойти с ума, то его выпустят, а если нет, то придется глотать таблетки. Стены издеваются над своими посетителями-сумасшедшими, угрожают им. В таком месте эхом отдаются даже собственные мысли в голове. Необычайная пустота сжимает вязким комком воздух, а внутри она оседает гранитной крошкой, из-за которой становится трудно дышать. Все уныло и грустно. До ужаса грустно.
Джокер лежал на своей кровати с жестким пыльным матрасом, обернутым в не менее пыльную простыню, укрывшись тонким грязным одеялом. Под ним было холодно, очень холодно. От моря всегда шел леденящий и тело, и душу мороз, словно лета здесь никогда не бывает. И не чувствовался никогда приятный и свежий соленый бриз. Не было видно, как солнечные лучи скользят по морской глади и встречают рассвет, а также никто не видел розово-фиолетового неба, отражающегося в воде, — закат. Он так прекрасен.
Джокер часто представлял эту картину, она согревала его в особенно холодные ночи, но сейчас его грело нечто другое... или другой? Бэтмен, ночной мститель, настоящий герой. Его враг, его страх, его страсть. От одного только образа Бэтмена у безумного клоуна сжималось что-то в груди и учащалось сердцебиение. Он не мог смотреть больше ни на кого и ни на что — только на него. Он такой мощный, сильный, прекрасный, серьезный, неудержимый. Так и хочется сделать что-нибудь, чтобы герой отбросил в сторону свою хмурую маску, свой жуткий образ и стал на время ребенком.
Он же был когда-то им? Кто скрывается под этой маской? Зачем тебе скрывать свою личность?
Джокер сжался в комок, его глаза выглядывали из-под одеяла и горели хищным огнем. Он вспоминал тот день.
Я ведь не выстрелил. О, я теперь никогда не выстрелю! В тебя.
Джокер засмеялся, еще сильнее сворачиваясь в клубок, и полностью укрылся одеялом.
Утром, когда сонное солнце поднимается из-за горизонта и освещает своими бледно-желтыми лучами землю, попадающими во все укромные места Готэма — кроме лечебницы Аркхэм, словно они боятся оказаться там и стать пациентами, — Джокер сидел, продолжая вспоминать о том ужасно-прекрасном дне, ожидая пока придет комиссар полиции Джим Гордон.
Джеймс не стал заходить в камеру: это было разумно — он просто открыл маленькое окошко в двери и через него общался с заключенным:
— Ну что, нравится тебе здесь? — злым, слегка издевательским тоном произнес Джим.
Джокер довольно улыбнулся ему в ответ и, встав с кровати, подошел к двери:
— Конечно, это не пять звезд, здесь даже одной-то нет! Но ничего страшного, я это смогу пережить, раз ты так беспокоишься обо мне. Единственное, что радует меня. Хах. Хотя есть еще кое-что: я скоро отсюда выберусь.
— Ты не сбежишь! — уверенно начал Гордон, а потом добавил: — В этот раз.
— Ты мне это уже говорил в прошлый раз, — рассмеялся Джокер. — Упс! И в позапрошлый, и позапозапрошлый раз, и позапозапоза...
— Заткнись!
В ответ донеслось зловещее хихиканье, а потом Джокер произнес:
— Я хочу увидеть Бэтса!
— Бэтмена? Зачем он тебе нужен?
— Не твое дело Джимми, — скалясь, сказал клоун.
— Он к тебе не придет, — отозвался Гордон, сдвинув брови. — У него нет повода, чтобы... навещать тебя.
— О, какая жалость! А, да, я же совсем забыл. Видишь ли, комиссар, у меня для жителей моего любимого маленького городка есть такой же маленький очаровательный сюрприз, который обеспечит мне внимание крылатой мыши. Хи-хи. Это просто бомба!
— Что? Когда ты успел? Говори! — Джеймс разозлился, но он был бессилен в данной ситуации.
— Джим! — Джокер серьезно посмотрел на комиссара и, приложив руки к двери, сказал: — Джи-и-им, ты же знаешь, что я очень, очень предусмотрительный!
Губы безумца растянулись в мефистофельской ухмылке, он хитро прищурился и всматривался в негодующий взгляд Гордона.
— Где она? — спросил Джеймс.
— Нет, нет, нет, комиссар, — всплеснул руками Джокер, — я тебе ничего не скажу. Только ему.
— Почему? — Гордон был очень зол.
— Да что ты пристал?! А? Ладно, не обижайся, просто Бэтса шантажировать веселее. Не расстраивайся, я буду помнить о тебе. Ха-ха...
Гордон не нашел, что ответить, — он зло посмотрел на клоуна, который, скаля зубы, произнес:
— Я жду, комиссар. Приведи его ко мне! А я, так и быть, посижу здесь. Ха...
Джокер скрылся в темноте своей камеры, а Гордону осталось только проворчать себе под нос, какой этот псих изворотливый жук, хитрый лис, а также — обычная скотина, и пойти исполнять его требование.
Бэтмен только сокрушенно покачал головой, когда услышал от Джима про бомбу, заложенную Джокером. Он раздраженно вздохнул и испарился так же быстро, как и появился, оставив на крыше с бэтсигналом комиссара полиции в одиночестве.
Темный Рыцарь оказался в Аркхэме гораздо быстрее, чем он мог от себя ожидать. Гордон предупредил сотрудников лечебницы, что их посетит Бэтмен, поэтому его появление никого не удивило.
Брюсу жутко не хотелось встречаться с Джокером: последняя их встреча оставила после себя множество неразрешенных вопросов, ответы на которые им предстояло дать в ближайшее время, а именно сейчас. Но предстоящий разговор вызывал у Бэтмена нервную дрожь — и желание увидеться с клоуном уменьшалось с каждой секундой.
Бэтмен зашел в камеру к Джокеру. Тот сидел на кровати и, видимо, думал о чем-то важном и приятном, что было понятно по выражению его лица.
— О, это ты, — Джокер так широко и мило улыбнулся, что Бэтмен непроизвольно напрягся. — Привет, милый, как дела?
— Не называй меня так, — сухо отозвался Брюс.
Джокер встал с кровати и расстроенно сказал:
— М-м-м, ну ладно, давай более официально. Приветствую тебя, Бэтмен! Так лучше? Нет? Мне тоже не очень нравится, хи-хи. Чем займемся, Бэтси? — кокетливо состроив глазки, спросил он.
Бэтмен смог только разозлиться — но он все еще удерживал себя в руках:
— Где бомба?
— О, давай не будем о работе! Давай лучше поговорим о нас.
Джокер хотел подойти к Бэтмену, однако у того сжались кулаки.
— Ты чего такой злой?
— Где бомба?
— Да забудь ты про нее! Ты ведь пришел ко мне... — чарующе произнес клоун.
— Я пришел узнать, где бомба! — отрезал Бэтмен.
— И все? — недоуменно сморщился Джокер.
Брюс не только не ответил, но и не шелохнулся.
— Какая досада, — разочарованно произнес безумец. — А я-то думал, что между нами все изменилось.
Бэтмен еле заметно вздрогнул:
— О чем это ты? — спросил Брюс, сомневаясь при этом, хочет ли он знать ответ.
— Ты не помнишь? — глаза Джокера округлились, а уголки его губ вновь поднялись вверх.
Бэтмен нахмурился, но под маской этого не было видно. Джокер с минуту смотрел на него, ожидая более яркого проявления эмоций, но, ничего не дождавшись, смеясь, сказал:
— Как такое можно было забыть?! Это же было самое удивительное событие! Как снежная лавина в пустыне! Как жара в Антарктиде! Как тишина и спокойствие в Готэме!
От последних слов псих захохотал пуще обычного, а Бэтмен же раздраженно выдохнул. Придя в себя, Джокер продолжил:
— Ох, Бэтс, я разочарован. Это же было фундаментально...
— О чем ты говоришь?! — твердо повторил Бэтмен.
— О чем? О тебе. Видимо, мой газ на тебя действует совсем по-другому. Сначала ты ведешь себя нормально, потом — бум! — тебе отшибает память, — Джокер двумя пальцами ткнул Бэтмена в висок. Они стояли слишком близко друг другу: за время своих речей зеленоволосый мужчина успел подкрасться достаточно близко к герою, чтобы дотронуться до него. Брюс был слегка обескуражен этим фактом, однако скрыть это ему не составляло особого труда:
— О чем ты говоришь?! — вновь спросил Бэтмен, его голос звучал очень строго, как и в предыдущий раз, — но на коварной уверенности оппонента это никак не сказывалось. Джокер по-прежнему игнорировал вопрос, однако вскоре он прекратил мучить Темного Рыцаря, отскочил от него и, разведя руками, сказал:
— Хочешь, я расскажу? Напомню тебе, что было после того, как ты надышался газа? — Джокер стал медленно подходить к Темному Рыцарю. — Ты превратился в монстра, набросился на моих помощников, стал разрывать их на куски, даже стрелял в них. С криками «Убью!» разогнал их ко всем чертям в разные стороны, а потом принялся за меня... Хи-хи... Ты подошел ко мне, схватил и, как Д’Артаньян, долго не видевший Констанцию, впился в мои губы! Ты поцеловал меня, Бэтс, взасос! М-м-м, было вкусно...
— Что? Ты врешь! — Бэтмен был в растерянности — и единственный выход, который он для себя нашел, — гнев. — Это неправда! Не может ею быть!
— Так и было, — спокойно заверил его Джокер.
— Ты лживая сволочь! Дегенерат! — прорычал Бэтмен.
Ответом ему был издевательский хохот:
— Ну ладно, ладно! Насчет первой части я наврал.
Бэтмену на мгновение стало легче, но потом пришла новая волна бешенства, а его враг продолжал нагнетать обстановку:
— Но что касается последней... — голос Джокера загадочно понизился. Бэтмен посмотрел ему в глаза: взгляд того был яснее весеннего неба — и это не могло не настораживать.
— Это был действительно взрыв, — продолжал клоун, — взрыв эмоций. Я наконец-то понял, что ты по-настоящему чувствуешь ко мне, Бэтси. Нам ведь давно надо было сделать нечто подобное, а? Как думаешь? — Джокер подошел вплотную к Бэтмену, положив руки ему на грудь, стал царапать его броню ногтями. — О, я как сейчас помню: твои теплые губы, нежный язычок... Как он скользнул в мой рот, поиграл с моим...
Тут Бэтмен прервал его речь очень мощным ударом в челюсть, ему даже показалось, что он слышал, как треснула кость. Джокер с жутким грохотом упал наземь и засмеялся. Бэтмен бросился на него и начал вбивать все его ничтожество в пол. Джокер закрылся руками, сжался, пытаясь защититься от кулаков, продолжая смеяться:
— Это и есть предварительные ласки?
Бэтмен схватил врага за горло и, сильно сжав пальцы, сдавил ему гортань. Джокер, превратив смешок в рваный выдох, хватал за руки Бэтмена, пытаясь сбросить их. Брюс больше не мог сдерживать свою ярость — все, что ему сейчас хотелось, — это... убить? Он осознал, что может задушить Джокера, и, отпустив его, отстранился. Безумец, приложив руку к горлу, кашлял и одновременно смеялся. Он посмотрел Бэтмену в глаза и сказал:
— Ну, давай, продолжай! Тебе же это нравится. Давай, избей меня, уничтожь, раздави, выбей из меня все последние остатки разума — только перед этим поцелуй! Укуси, разорви и изнасилуй, а потом — убей! Черт, это будет самая потрясающая смерть! Ха-ха...
Бэтмен снова ударил его. У Джокера все поплыло перед глазами, боль прошла электрическим током по всему телу. Бэтмен, в ужасе осознав, что здесь сейчас происходит настоящее безумие, около минуты смотрел на испачканного кровью врага, а потом мгновенно скрылся за дверью.
Джокер, найдя в себе немного сил, кашляя и хихикая, подполз к двери и стал скрестись в нее:
— Бэтс... Кхе... Бэтси, я знаю, что ты еще здесь, — зашептал он, срываясь иногда то на смех, то на кашель. — Все в этом городе — безумие. Я безумен, и ты — тоже, не отрицай. Почему же нам с тобой не сходить с ума вместе? Бэтс, ты нужен мне так же, как я нужен тебе. Мы — одно целое, мы нужны друг другу. Ты только представь, сколько вещей мы сможем с тобой сделать вместе. Представил? Бэтси? Бэтс? — Никаких звуков с той стороны Джокер не услышал, а сомнения, что Темный Рыцарь не стоит сейчас за дверью и не слушает его, разжигались все сильнее. Он судорожно выдохнул, пытаясь заглянуть в щель под дверью, которой и в помине никогда не существовало, но надежда не отпускала его — и он добавил:
— Ты ведь вернешься, правда? Да, я знаю, — ты вернешься. Я буду ждать тебя.
Джокер сказал этот чуть ли не самому себе, смущенно и тихо хихикнув при этом. И тут раздались знакомые удаляющиеся тяжелые шаги. Псих точно знал, кому они принадлежат. Облизнув окровавленные губы, он громко засмеялся до ужаса знакомым всем дьявольским смехом.
Название: Помутнение рассудка
Персонажи: Бэтмен/Джокер, Альфред Пенниуорт и Джеймс Гордон
Рейтинг главы: PG-13 (12+)
Размер главы: 5166 слов
Описание: Джокер просто хотел немного посмеяться, а получилось, что получилось.
Примечания автора: маленький спойлерЭто был мой самый первый фанфик, который я когда-либо писала по этому пэйрингу, и он был, прямо скажем, не очень, но я все-таки попыталась улучшить его, привести к более презентабельному виду, и теперь он перед вами и я очень хочу его дописать до конца, а не бросить на полпути, как тогда.
Саундтрек к работе, которой и обязан названием сама работа, - Tanita Tikaram - Twist in my sobriety, что и означает "Помутнение моего рассудка".
А вот иллюстрации к фанфику.
По-моему Джокер на этой картинке прекрасен:
s015.radikal.ru/i332/1506/67/18cb8691a934.jpg
Ну, и красавчик Бэтмен, куда без него:
s50.radikal.ru/i130/1506/4d/3881253bfbf5.jpg
s019.radikal.ru/i607/1506/c5/5c2b1dc1f7ee.jpg
Глава первая. Временное помутнениеВся грязь города Готэм: бандиты, убийцы, насильники и психи — все они ненавидят Бэтмена и хотят убить его, при этом от одного только упоминания имени Мстителя у каждого из них начинают трястись поджилки. Герой никогда не боялся ни одного своего врага: ни Крока-Убийцу, ни Виктора Зсасза, ни Пугала, ни Плюща, ни тем более обычных преступников — потому, что он внушал куда больше ужаса, чем все они вместе взятые.
Бэтмену предстояло вновь столкнуться со своим старым врагом, одним из самых опасных и непредсказуемых. Встречи с ним стали настолько обыденной вещью в его геройской карьере, что не вызывали практически ничего, кроме раздражения и скуки. Этим человеком был не кто иной, как Джокер. Сколько ненависти Бэтмен вкладывал в это слово, когда произносил его, и сколько гнева он сдерживал каждый раз, когда видел его. Однако за столько лет общения с клоуном Брюс стал замечать в себе странное чувство привязанности к этому человеку. Он к нему настолько привык, что не замечал, как их отношения постепенно становились менее похожими на отношения двух врагов.
Джокер снова ограбил банк, как сообщил Альфред Бэтмену. Темный Рыцарь, остановив несколько минут назад разбушевавшегося Крока, полетел на свое новое задание. У героя не ушло много времени на то, чтобы добраться до места преступления, — при помощи бэткрыла он совершил это перемещение всего-то за полчаса.
Наконец-то Бэтмен приземлился возле банка, вокруг которого столпилось с десяток полицейских автомобилей, а также — спецслужб со скорой помощью. Гордон говорил по рации, отдавая приказы участникам операции. Он хотел, чтобы они окружили здание и перекрыли все выходы. Заметив подошедшего Темного Рыцаря, Джеймс хотел что-то сказать — но тот перебил его:
— Где он? — спросил Бэтмен настолько низким голосом, на который только был способен.
— Скорее всего, в самом хранилище. Камеры слежения все отключены, так что мы не в курсе, что происходит внутри. Здание оцеплено со всех сторон — он не сможет убежать в этот раз, ему придется идти напролом, чтобы выбраться.
— А заложники?
— Он захватил только одного — сотрудницу банка, а всех остальных выпустил, — ответил Гордон, сам озадаченный этим фактом.
Бэтмен нахмурился, это казалось подозрительным: в манере Джокера было что-нибудь взорвать, захватить сотни заложников и шантажировать ими Темного Рыцаря, предлагая сделать взамен их освобождения что-то жуткое.
Бэтмен оставил Гордона в одиночестве и отправился в здание. Пройти через главный и черный входы было невозможно — и Брюс воспользовался проверенным способом. Запросив схему вентиляционных шахт у Альфреда, Бэтмен, выстрелив бэткогтем, взобрался на крышу и нашел нужный вход. Пробираясь по спутанным лабиринтам вентиляции, Темный Рыцарь добрался до хранилища. Это стало известно, когда он услышал голос Джокера.
— Давайте, ребятки, пошевеливайтесь! Собирайте все денежки, пока не пришла ваша нелюбимая летучая мышка и не раскидала вас, как котят. Ха-ха. А едят ли мышки кошек? Едят ли кошки летучих мышек? А? Ха-ха.
Бэтмена не сильно порадовали риторические вопросы Джокера, впрочем, так же, как и его приспешников, но они, изобразив смех, продолжали собирать деньги.
— И не забывайте про наш маленьких сюрприз для Бэтса, — тихо хихикал Джокер.
Бэтмену не понравился тон, с которым говорил небезызвестный шут, и предназначавшийся ему сюрприз, но рассуждать о своих вкусах сейчас не было времени. Выхода поблизости не оказалось — и Брюсу пришлось искать его в другом месте. Вентиляция заканчивалась через несколько коридоров и комнат от хранилища, чуть ли не на другой стороне здания.
Бэтмен выскользнул из шахты и тихо приземлился на пол, на котором расстилался красивый шерстяной ковер. На нем были не только узоры разных цветов, но еще он сплошь и рядом был усыпан какими-то хлопушками. Брюса это насторожило, он сделал всего один шаг, слегка задев одну из них, — и та хлопнула у него под ногами. Хлопушка задела другую, а та — следующую... И вскоре они гремели по всей комнате. Поднялся оглушительный шум, и заиграла веселая мелодия, похожая на ту, которую включают, когда приезжает цирк-шапито. В этом хаосе Бэтмен простоял секунд пятнадцать. И вдруг послышался голос Джокера из громкоговорителя:
— Бэтси! Ты пришел, наконец-то! Соскучился? Стой, стой, не говори! Я знаю, что да! — засмеялся Джокер. — А ты помнишь о том, что прошло ровно пять лет с нашей первой встречи? Ради этого знаменательного события, которое так же важно для тебя, как и для меня, я приготовил тебе подарок! Сначала ты, конечно, решишь, что ничего нового я не придумал, но, знай, хи-хи, это только на первый взгляд так покажется. Ах, Бэтс! Я так рад, что мы сможем вместе отпраздновать это событие. Выпьем по бокалу шампанского, обменяемся благодарными взглядами... — дальше Джокер расхохотался так, что у него наверняка заболели ребра. А Бэтмен, разозлившись, сжал кулаки, представляя, как избивает усмехающегося клоуна.
С трудом отойдя от смеха, Джокер попытался продолжить говорить, сдерживая смешки:
— Так вот... о чем это я... ах, да, о сюрпри-и-изе! С помощью своего сканера или еще чего-то — да, я знаю, что-то подобное у тебя есть, иначе как бы ты тогда справлялся со всеми моими заданиями, а? — итак, с его или их помощью ты сможешь увидеть подсказки, поймешь, разумеется, куда идти и что делать для того, чтобы получить подарок. Ты же сообразительный, черт возьми! Да, кстати, поторопись, Бэтси, часики тикают, а со связанными ножками далеко не убежишь, — Джокер хитро засмеялся и отключился.
В последнем предложении клоун абсолютно точно говорил про захваченную им сотрудницу банка и заложенную где-то поблизости бомбу. Бэтмен принялся искать подсказки. Своим «детективным» зрением он обнаружил нарисованные стрелки на стенах и потолке — все они указывали в одну сторону, а именно на дверь службы персонала. Он вошел туда и увидел в дальнем углу комнаты привязанную к стулу девушку, ту самую, про которую говорил Гордон. Это прояснилось, когда Брюс увидел ее бейджик.
Все стены и в этом помещении были изрисованы неаккуратными стрелками, но они уже были просто хаотично разбросаны по поверхности стен. Одни нарисованы обычным мелом — и их можно увидеть невооруженным глазом, а остальные — только через режим «детектив».
Антураж представлял собой дом, осажденный с той стороны блюстителями закона, как будто директора банка отказываются платить налоги государству и теперь сдерживают осаду. Окна заколочены досками — и их так просто не открыть, двери забаррикадированы, а замок подозрительно громко щёлкнул за Бэтменом, когда тот вошел в комнату. Но Брюс сохранял спокойствие в отличие от юной леди, которая задыхалась от ужаса. Бэтмен, приблизившись, заметил, что она сидит на детонаторе, который, в свою очередь, подключен к любимой Джокером бомбе. Это была очень простая бомба — такие Бэтмен обезвреживал в течение пяти лет, с тех самых пор, когда впервые повстречал Джокера. Брюс отключил взрывное устройство и освободил девушку. Та, подскочив с насиженного места, пыталась произнести слова благодарности, но у нее от волнения пропал голос, поэтому она просто шевелила губами, пытаясь что-то сказать и утирая размазанную слезами тушь. И тут снова включился громкоговоритель, и из него послышался довольный смех Джокера:
— Надо было быть повнимательнее, Бэтс! — усмехнулся голос, завершив сказанное.
И в тот же момент из баллонов, замаскированных под батареи, повалил густой зеленый дым. Девушка испуганно вскрикнула, а потом начала кашлять из-за едкого газа и вскоре потеряла сознание. Бэтмен тоже чувствовал себя не самым лучшим образом: у него закружилась голова; он с трудом сдерживал рвотные позывы; перед глазами плыла комната; а дым, наполнивший воздушное пространство, вырисовывал причудливые фигуры. Брюс был готов упасть и немного отдохнуть, но он не мог позволить себе такую роскошь, к тому же на полу не очень удобно спать. А еще ему необходимо было поймать преступника.
Дверь снова щелкнула — по всей видимости, она открылась, — и Бэтмен пошел прочь из комнаты, совсем позабыв про девушку и про то, что собирался делать и куда он идет. Когда Темный Рыцарь вернулся обратно в комнату с хлопушками, то застыл, постепенно приходя в себя. Мир вокруг него преобразился, принимал несообразные формы, светился ослепляющим светом, а все привлекающие внимания яркие предметы слепили его, из-за чего начинала кружиться голова.
Спустя какое-то время Брюс вспомнил, что он собрался арестовать Джокера и стремительно бросился в коридор, ведущий к хранилищу. То, что он увидел, поразило его. Бандиты с криками убегали от кого-то, слышался знакомый истерический смех и звук автоматной очереди. Когда всё стихло, Бэтмен вошел внутрь и увидел Джокера в очень красивом костюме фиолетового цвета, черных туфлях и в фиолетовых перчатках, а в руках он держал пистолет. Яркая алая помада на губах изогнулась в широчайшей улыбке, которой Джокер так часто награждал Бэтмена. Последний внешне никак не изменился — никто бы не догадался, насколько ему сейчас было не по себе: ощущение свободы и безразличия ко всему его окружающему пульсировали во всем теле и били раскаленными гейзерами.
— Как тебе мой подарочек, Бэтси? Понравился? — захихикал Джокер, возвращая Бэтмена с небес на землю.
— Что это было? — пытаясь изобразить злость, сказал Брюс, но ему почему-то это далось с трудом.
— Это был газ. Ты не заметил? — спросил клоун, еще шире улыбнувшись.
— Я понял. Что это за газ?!
— Веселящий газ, — принялся объяснять Джокер. — Думаю, из названия ясно, для чего он предназначен. Хи-хи. Чтобы такие зануды, как ты, немного посмеялись! Только подожди немного. Сейчас должно начаться, — и спустя пару мгновений Джокер вдруг воскликнул: — И... та-дам!
Он взмахнул торжественно руками, ожидая от Бэтмена какой-то реакции, но тот оставался на удивление серьезным.
— Странно... Это не то, что я ожидал... — Джокер рассчитывал на какой-то нужный ему эффект, о котором Бэтмен пока мог только догадываться.
Клоун помолчал еще несколько секунд перед тем, как на его лице снова появилась довольная ухмылка, и сказал:
— А на всех моих подопечных работало как надо. Видишь ли, я немного модифицировал свой газ. Я хотел отдалить время смерти — после того, как вдохнешь его. Так эти олухи сначала ржали, как потерпевшие, два часа, а потом уже дохли. Почему же с тобой этого не происходит? Ты что, знал о моем сюрпризе? Успел вколоть себе противоядие или по пути перехватил пару таблеток?
Бэтмен ничего не ответил. Джокер раздраженно нахмурился — но все равно пытался сохранить позитивный настрой и перевел беседу на окружающий их интерьер. Вокруг двух врагов лежало множество трупов, которых, как понял Брюс, Джокер недавно зачем-то застрелил.
— Знаешь, извини меня, — с сарказмом произнес клоун, — за то, что перестрелял этих придурков до того, когда ты пришел. Я лишил тебя и себя возможности насладиться такой дракой, — Джокер хихикнул, Бэтмен же внимательно следил за ним — по крайней мере, старался. — Обожаю смотреть, как ты разбиваешь им головы об пол!
— Почему же ты на этот раз так не сделал?
— Потому что! — Джокер неожиданно резко разозлился. — Я рассчитывал, что газ подействует, хотел видеть, как твои морщины на лбу разгладятся, а губы растянуться в улыбке. Я хотел посмеяться вместе с тобой — над тобой! — а потом смотреть, как ты сдохнешь! Но меня так жестоко обманули!
— Ну и что? — Брюс сам от себя не ожидал такого искреннего вопроса — он удивился.
Джокер просто взбесился, услышав такое от Бэтмена:
— Ну и что?! Это все, что мне может сказать Темный Рыцарь Готэма? Что это вообще значит? Что ты хочешь этим сказать? Я тебе говорю, что мечтал тебя убить, я все сделал для осуществления этой мечты, а у меня не вышло — и теперь я расстроен, ты не заметил?! А задавая такие тупые вопросы, ты только сильнее меня злишь!
Бэтмен не реагировал на Джокера. Он совсем никак не проявлял себя, как будто стоит сейчас не перед своим заклятым врагом, а находится где-то в другой комнате или, быть может, даже городе. Джокер не знал, куда деть свою ярость, — сражаться с Темным Рыцарем по каким-то причинам не стал — и вместо этого он говорил. Очень много говорил.
— Ха, знаешь, что я о тебе думаю, Бэтмен? — спустя минут пятнадцать продолжал свою тираду Джокер. — Ты — псих! Да, да, не удивляйся, такой же, как и я, и даже не думай отрицать! Ни один нормальный человек не будет надевать этот до смеха помпезный наряд и бегать ночами по улицам, избивая, как он думает, плохих людей! Посмотри вокруг, я это тебе всегда говорил — черт, сколько же раз я тебе это вообще говорил? — ладно, не важно, так и быть, я повторю еще раз. Хороших людей не существует! А ты не знал, хороший человек, прям как снежный человек: его выдели единицы мельком в темноте — и подтверждений этому до сих пор нет. Да, все люди лгут, издеваются, унижают друг друга, и только некоторые не боятся согласиться с этим — и именно их ты вколачиваешь в землю! Но от этого нет никакого толка, ты только сильнее затягиваешь этот сраный город в выгребную яму, а мотивируешь все своим долгом! Это бессмыслица, Бэтс!..
Последние слова Джокер не проговорил, а пролаял. Его глаза словно горели огнем, а улыбка вовсе не была дружелюбной — он сейчас по-настоящему походил на разъяренного волка и был ужасен в этот момент. Но Бэтмен словно не услышал всего сказанного: на него все еще действовал газ. И когда он смотрел на Джокера во время его монолога, то испытывал странную эмоцию, похожую на сочувствие, а вид безумного, раздосадованного Джокера забавлял его и даже притягивал.
Джокер стоял, бешено оскалившись, и, не дождавшись хоть какой-то реакции от Бэтмена, продолжил говорить:
— Зачем ты надеваешь этот костюм, что тебе это дает? Чувство выполненного долга, может, славу — или ты просто маньяк-фетишист?
— Нет, — коротко ответил Бэтмен.
— Нет и... что? Назови мне причину!
Джокер, сдвинув брови и прищурив глаза, ожидал ответа. Но Бэтмен в этот момент абсолютно не задумывался над заданным ему вопросом, он смотрел на своего врага, чувствуя не что иное, как симпатию. Острые черты лица Джокера, зеленые волосы, красные губы, горящие глаза — все это привлекало его и манило.
— Какая же ты сволочь! — прорычал безумец.
И тут Бэтмена словно молнией прошибло, у него в голове мелькнула интересная мысль — и она совсем не показалась ему неуместной или противной в данный момент. Он был опьянен этой идеей, в его состоянии все кажется простым в исполнении, на удивление воплощаемым и нормальным.
Он спокойно пошел навстречу к Джокеру. Тот направил на него пистолет и очень строго, насколько был сейчас способен, сказал:
— Стой, где стоишь, Бэтмен!
Но тот пропустил этот совет мимо ушей и продолжал подходить к Джокеру.
— Эй, кажется, у летучих мышей хороший слух, а ты что, исключение?!- сказал клоун, продолжая держать врага на мушке. Хотя ни в одном движении Бэтмена не было и намека на агрессию, Джокер все равно испугался такого напора. Бэтмен подошел вплотную, а преступник, озадаченный поведением Темного Рыцаря, целился ему в голову, но не решался нажать на спусковой крючок. Возможно, Джокер хотел знать, что тот будет делать, а может, он и в правду был просто не способен убить Бэтмена. Тот отодвинул рукой пистолет — и замер на мгновение. Он смотрел в зеленые глаза, а те, в свою очередь, смотрели в голубые. Во взгляде Джокера читалось удивление, а ярость, обуявшая его минуту назад, прошла и ничего после себя не оставила. Он неуверенно поднял руку с пистолетом и приставил дуло к виску героя:
— Я выстрелю, Бэтс. Ты знаешь, я сделаю это.
— Не думаю, — тихо произнес Бэтмен, легко прикоснувшись к губам Джокера. Тот отшатнулся от него, но Брюс не дал ему вырваться и, прижав к себе, впился грубым поцелуем. Джокер пару раз дернулся, промычал что-то — но через мгновение, выронив пистолет и обхватив руками врага, стал отвечать на поцелуй с такой же страстью. Неизвестно, сколько по времени это длилось, — только Бэтмену пришлось приложить усилия, чтобы отпустить недруга. Лицо Джокера прояснилось, и, посмотрев на Бэтмена, он широко улыбнулся ему:
— Хе-хе, Бэтси, я такого не ожидал. Даже мечтать боялся.
Бэтмен еле заметно улыбнулся. На мгновение ему показалось, что это не он стоит напротив человека с зелеными волосами и нарисованной улыбкой — напротив убийцы и маньяка — и делает такие неприличные вещи, да еще и получает от этого удовольствие. Джокер, видимо, чувствовал то же самое и, улыбнувшись одними губами, стал вытирать испачканного в помаде Бэтмена.
Вдруг за их спинами послышался топот целого десятка полицейских. И Бэтмен как будто вспомнил, что он стоит напротив Джокера, своего врага, и ударил того предплечьем в челюсть. Безумец совсем не ожидал этого и от такого мощного удара грохнулся на землю. Он, приложив руку к ушибленному месту, нервно расхохотался так, как никогда не делал этого прежде. Несколько полицейских, подбежав к преступнику, обездвижили его и надели на запястья наручники. Они грубо подняли его с пола и поволокли к выходу, намереваясь навечно запереть в лечебнице Аркхэм.
— Куда вы меня тащите? — смеялся Джокер, оглядываясь на Бэтмена. — Мы с Бэтси еще не закончили, ха-ха...
Брюс провожал клоуна взглядом, внешне он был все так же спокоен. Когда безумного полишинеля* увели, Гордон не мог не подойти к Бэтмену и не спросить, как тот себя чувствует. Вероятность того, что он мог пострадать в борьбе с клоуном, всегда оставалась довольно высокой.
— Бэтмен, с тобой все в порядке? — спросил Джеймс.
— Не очень, — донесся тоскливый ответ.
— Ты ранен? Может, врачу стоит осмотреть тебя? — комиссар не ожидал такого ответа: обычно Бэтмен ограничивается парой слов, мол, все нормально, а сейчас он сам на себя не похож.
— Я бы предпочел психиатра, — усмехнулся Темный Рыцарь и ушел восвояси, к себе домой. Его опьянил не один лишь газ, но и что-то более могущественное.
Все это было только началом их с Джокером взаимоотношений — неправильных, сложных, но вместе с тем таких интересных и захватывающих.
***
Брюс проснулся от яркого луча света, протиснувшегося сквозь узкую щель между шторами, тот, словно по приказу самой Подлости, упал именно на лицо мужчины. Уэйн с трудом открыл слипшиеся глаза и огляделся вокруг. Обстановка была привычной — такой, какой её всегда видел Брюс. И он, закатив глаза, снова задремал.
— Мистер Брюс, — услышал Уэйн голос своего дворецкого и, снова открыв глаза, посмотрел в сторону двери. В проеме стоял Альфред, держа перед собой поднос с завтраком. Выражение его лица четко давало понять, что его что-то беспокоит.
— С вами все в порядке? — в который раз спрашивал старик у своего хозяина.
— Вроде да... — хриплым голосом отозвался Брюс, приподнявшись на кровати.
— Что произошло в тот день? Что с вами сделал Джокер, что вы так странно вели себя?
— Что случилось?
Альфред очень подробно описал произошедшее, и у него во время пересказа был более, чем просто серьезный вид, потому что причины поведения его хозяина сильно настораживали его...
«Когда Брюс вернулся в бэтпещеру, Альфред, как и всегда, встречал его и заботливо спросил:
— Все закончилось благополучно, сэр?
Бэтмен представлял собой угрюмого и хмурого американца, который одевает по ночам костюм супергероя и идет бороться с преступностью, но при этом он странно шатался, как будто выпил что-то очень крепкое:
— Да, все прекрасно! — сказал Брюс и расхохотался, хватаясь за живот. Потом резко разогнулся, кашлянул и быстрым шагом пошел переодеваться, налетев по пути на стол. Он также снес компьютер, коробки с оборудованием, при этом, почти не переставая, повторял „Ой!“ и без конца смеялся. Альфред был шокирован поведением хозяина. А позже действия все сильнее походили на анекдот. Брюс с криками „Я хочу зажечь!“ пытался отнять у Альфреда зажигалку, которую перед этим стащил с кухни.
— Для этого не обязательно поджигать дом, мастер Брюс! — вопил Альфред.
Дальше Брюс Уэйн, взрослый человек, миллионер и плейбой, бегал по дому, как ребенок: разнес полкухни, гостиную, весело разбрасывая вещи во все стороны. А в главном холле он подбежал к входной двери, открыл ее и стал кричать:
— Проходите, проходите! Что вы стоите?!
— Кому это вы?.. — в полном отчаянии спросил Альфред, не очень надеясь на логичный ответ.
— Им! Скажи, Альфред, пусть они не стесняются и проходят!
Альфред на улице не увидел никого, даже собак или птиц. А Брюс словно забыл о непонятных, видимых только ему сущностях, серьезно посмотрел на Альфреда и сказал:
— Когда ты успел отрастить усы? Да еще такие густые. Почему со мной не посоветовался? Мне не нравится! Сбрей их!
Альфред невольно приложил руку к верхней губе и лишний раз убедился, что никаких усов у него и в помине нет — по крайней мере, тех, которые мерещились Брюсу.
А тот, в свою очередь, бесцельно бродил по холлу, болтая руками. Альфред с горечью понимал, что у его хозяина и практически сына белая горячка, но ничего не мог с этим поделать.
Брюс еще полдня скакал и бегал по всему дому, а потом, ближе к вечеру, пришел к себе в спальню и рухнул без сил спать...»
— И вы проспали двое суток, мистер Брюс, — завершил рассказ Альфред.
Глаза Уэйна округлились, когда он услышал эту фразу, — но потом Брюс обратно нахмурился:
— Я ничего этого не помню.
— Что же с вами произошло в банке?
— Помню, что Джокер приготовил мне какой-то сюрприз, как он сказал, — напряг свою память Брюс. — Я спас заложницу... Да, помню, как бомбу обезвреживал. Потом газ... Я надышался чем-то, а затем... Не знаю — дальше не помню.
И тут внезапно стали всплывать образы то ли сна, то ли того, что было на самом деле: выстрелы, смех, разговоры и... поцелуй?
Я поцеловал Джокера?!
— Вы что-то вспомнили? — поинтересовался Альфред.
Видимо, воспоминания настолько сильно отобразились удивлением на лице мужчины, что дворецкий просто не мог не догадаться.
— Нет... ничего. Просто сон.
— Сомневаюсь, что в таком состоянии вам что-то могло сниться, — с прищуром сказал Альфред.
Брюс, сдвинув брови, принялся за завтрак, намекая, что продолжать этот разговор он не намерен.
***
Аркхэм. Девятый круг ада. Казалось, будто все стены этого сумасшедшего дома пропитаны безумием его обывателей и даже абсолютно нормальный человек, попадая сюда, сойдет с ума, просто просидев одну ночь за закрытыми железными дверями.
Джокер ненавидел это место, ненавидел свою камеру так же, как ненавидел людей, жизнь и себя. Стены холодные, сырые смотрят на него с вызовом и словно говорят ему: «Сыграем?» А в чем заключается игра? Если человек сможет просидеть здесь какое-то время и не сойти с ума, то его выпустят, а если нет, то придется глотать таблетки. Стены издеваются над своими посетителями-сумасшедшими, угрожают им. В таком месте эхом отдаются даже собственные мысли в голове. Необычайная пустота сжимает вязким комком воздух, а внутри она оседает гранитной крошкой, из-за которой становится трудно дышать. Все уныло и грустно. До ужаса грустно.
Джокер лежал на своей кровати с жестким пыльным матрасом, обернутым в не менее пыльную простыню, укрывшись тонким грязным одеялом. Под ним было холодно, очень холодно. От моря всегда шел леденящий и тело, и душу мороз, словно лета здесь никогда не бывает. И не чувствовался никогда приятный и свежий соленый бриз. Не было видно, как солнечные лучи скользят по морской глади и встречают рассвет, а также никто не видел розово-фиолетового неба, отражающегося в воде, — закат. Он так прекрасен.
Джокер часто представлял эту картину, она согревала его в особенно холодные ночи, но сейчас его грело нечто другое... или другой? Бэтмен, ночной мститель, настоящий герой. Его враг, его страх, его страсть. От одного только образа Бэтмена у безумного клоуна сжималось что-то в груди и учащалось сердцебиение. Он не мог смотреть больше ни на кого и ни на что — только на него. Он такой мощный, сильный, прекрасный, серьезный, неудержимый. Так и хочется сделать что-нибудь, чтобы герой отбросил в сторону свою хмурую маску, свой жуткий образ и стал на время ребенком.
Он же был когда-то им? Кто скрывается под этой маской? Зачем тебе скрывать свою личность?
Джокер сжался в комок, его глаза выглядывали из-под одеяла и горели хищным огнем. Он вспоминал тот день.
Я ведь не выстрелил. О, я теперь никогда не выстрелю! В тебя.
Джокер засмеялся, еще сильнее сворачиваясь в клубок, и полностью укрылся одеялом.
Утром, когда сонное солнце поднимается из-за горизонта и освещает своими бледно-желтыми лучами землю, попадающими во все укромные места Готэма — кроме лечебницы Аркхэм, словно они боятся оказаться там и стать пациентами, — Джокер сидел, продолжая вспоминать о том ужасно-прекрасном дне, ожидая пока придет комиссар полиции Джим Гордон.
Джеймс не стал заходить в камеру: это было разумно — он просто открыл маленькое окошко в двери и через него общался с заключенным:
— Ну что, нравится тебе здесь? — злым, слегка издевательским тоном произнес Джим.
Джокер довольно улыбнулся ему в ответ и, встав с кровати, подошел к двери:
— Конечно, это не пять звезд, здесь даже одной-то нет! Но ничего страшного, я это смогу пережить, раз ты так беспокоишься обо мне. Единственное, что радует меня. Хах. Хотя есть еще кое-что: я скоро отсюда выберусь.
— Ты не сбежишь! — уверенно начал Гордон, а потом добавил: — В этот раз.
— Ты мне это уже говорил в прошлый раз, — рассмеялся Джокер. — Упс! И в позапрошлый, и позапозапрошлый раз, и позапозапоза...
— Заткнись!
В ответ донеслось зловещее хихиканье, а потом Джокер произнес:
— Я хочу увидеть Бэтса!
— Бэтмена? Зачем он тебе нужен?
— Не твое дело Джимми, — скалясь, сказал клоун.
— Он к тебе не придет, — отозвался Гордон, сдвинув брови. — У него нет повода, чтобы... навещать тебя.
— О, какая жалость! А, да, я же совсем забыл. Видишь ли, комиссар, у меня для жителей моего любимого маленького городка есть такой же маленький очаровательный сюрприз, который обеспечит мне внимание крылатой мыши. Хи-хи. Это просто бомба!
— Что? Когда ты успел? Говори! — Джеймс разозлился, но он был бессилен в данной ситуации.
— Джим! — Джокер серьезно посмотрел на комиссара и, приложив руки к двери, сказал: — Джи-и-им, ты же знаешь, что я очень, очень предусмотрительный!
Губы безумца растянулись в мефистофельской ухмылке, он хитро прищурился и всматривался в негодующий взгляд Гордона.
— Где она? — спросил Джеймс.
— Нет, нет, нет, комиссар, — всплеснул руками Джокер, — я тебе ничего не скажу. Только ему.
— Почему? — Гордон был очень зол.
— Да что ты пристал?! А? Ладно, не обижайся, просто Бэтса шантажировать веселее. Не расстраивайся, я буду помнить о тебе. Ха-ха...
Гордон не нашел, что ответить, — он зло посмотрел на клоуна, который, скаля зубы, произнес:
— Я жду, комиссар. Приведи его ко мне! А я, так и быть, посижу здесь. Ха...
Джокер скрылся в темноте своей камеры, а Гордону осталось только проворчать себе под нос, какой этот псих изворотливый жук, хитрый лис, а также — обычная скотина, и пойти исполнять его требование.
Бэтмен только сокрушенно покачал головой, когда услышал от Джима про бомбу, заложенную Джокером. Он раздраженно вздохнул и испарился так же быстро, как и появился, оставив на крыше с бэтсигналом комиссара полиции в одиночестве.
Темный Рыцарь оказался в Аркхэме гораздо быстрее, чем он мог от себя ожидать. Гордон предупредил сотрудников лечебницы, что их посетит Бэтмен, поэтому его появление никого не удивило.
Брюсу жутко не хотелось встречаться с Джокером: последняя их встреча оставила после себя множество неразрешенных вопросов, ответы на которые им предстояло дать в ближайшее время, а именно сейчас. Но предстоящий разговор вызывал у Бэтмена нервную дрожь — и желание увидеться с клоуном уменьшалось с каждой секундой.
Бэтмен зашел в камеру к Джокеру. Тот сидел на кровати и, видимо, думал о чем-то важном и приятном, что было понятно по выражению его лица.
— О, это ты, — Джокер так широко и мило улыбнулся, что Бэтмен непроизвольно напрягся. — Привет, милый, как дела?
— Не называй меня так, — сухо отозвался Брюс.
Джокер встал с кровати и расстроенно сказал:
— М-м-м, ну ладно, давай более официально. Приветствую тебя, Бэтмен! Так лучше? Нет? Мне тоже не очень нравится, хи-хи. Чем займемся, Бэтси? — кокетливо состроив глазки, спросил он.
Бэтмен смог только разозлиться — но он все еще удерживал себя в руках:
— Где бомба?
— О, давай не будем о работе! Давай лучше поговорим о нас.
Джокер хотел подойти к Бэтмену, однако у того сжались кулаки.
— Ты чего такой злой?
— Где бомба?
— Да забудь ты про нее! Ты ведь пришел ко мне... — чарующе произнес клоун.
— Я пришел узнать, где бомба! — отрезал Бэтмен.
— И все? — недоуменно сморщился Джокер.
Брюс не только не ответил, но и не шелохнулся.
— Какая досада, — разочарованно произнес безумец. — А я-то думал, что между нами все изменилось.
Бэтмен еле заметно вздрогнул:
— О чем это ты? — спросил Брюс, сомневаясь при этом, хочет ли он знать ответ.
— Ты не помнишь? — глаза Джокера округлились, а уголки его губ вновь поднялись вверх.
Бэтмен нахмурился, но под маской этого не было видно. Джокер с минуту смотрел на него, ожидая более яркого проявления эмоций, но, ничего не дождавшись, смеясь, сказал:
— Как такое можно было забыть?! Это же было самое удивительное событие! Как снежная лавина в пустыне! Как жара в Антарктиде! Как тишина и спокойствие в Готэме!
От последних слов псих захохотал пуще обычного, а Бэтмен же раздраженно выдохнул. Придя в себя, Джокер продолжил:
— Ох, Бэтс, я разочарован. Это же было фундаментально...
— О чем ты говоришь?! — твердо повторил Бэтмен.
— О чем? О тебе. Видимо, мой газ на тебя действует совсем по-другому. Сначала ты ведешь себя нормально, потом — бум! — тебе отшибает память, — Джокер двумя пальцами ткнул Бэтмена в висок. Они стояли слишком близко друг другу: за время своих речей зеленоволосый мужчина успел подкрасться достаточно близко к герою, чтобы дотронуться до него. Брюс был слегка обескуражен этим фактом, однако скрыть это ему не составляло особого труда:
— О чем ты говоришь?! — вновь спросил Бэтмен, его голос звучал очень строго, как и в предыдущий раз, — но на коварной уверенности оппонента это никак не сказывалось. Джокер по-прежнему игнорировал вопрос, однако вскоре он прекратил мучить Темного Рыцаря, отскочил от него и, разведя руками, сказал:
— Хочешь, я расскажу? Напомню тебе, что было после того, как ты надышался газа? — Джокер стал медленно подходить к Темному Рыцарю. — Ты превратился в монстра, набросился на моих помощников, стал разрывать их на куски, даже стрелял в них. С криками «Убью!» разогнал их ко всем чертям в разные стороны, а потом принялся за меня... Хи-хи... Ты подошел ко мне, схватил и, как Д’Артаньян, долго не видевший Констанцию, впился в мои губы! Ты поцеловал меня, Бэтс, взасос! М-м-м, было вкусно...
— Что? Ты врешь! — Бэтмен был в растерянности — и единственный выход, который он для себя нашел, — гнев. — Это неправда! Не может ею быть!
— Так и было, — спокойно заверил его Джокер.
— Ты лживая сволочь! Дегенерат! — прорычал Бэтмен.
Ответом ему был издевательский хохот:
— Ну ладно, ладно! Насчет первой части я наврал.
Бэтмену на мгновение стало легче, но потом пришла новая волна бешенства, а его враг продолжал нагнетать обстановку:
— Но что касается последней... — голос Джокера загадочно понизился. Бэтмен посмотрел ему в глаза: взгляд того был яснее весеннего неба — и это не могло не настораживать.
— Это был действительно взрыв, — продолжал клоун, — взрыв эмоций. Я наконец-то понял, что ты по-настоящему чувствуешь ко мне, Бэтси. Нам ведь давно надо было сделать нечто подобное, а? Как думаешь? — Джокер подошел вплотную к Бэтмену, положив руки ему на грудь, стал царапать его броню ногтями. — О, я как сейчас помню: твои теплые губы, нежный язычок... Как он скользнул в мой рот, поиграл с моим...
Тут Бэтмен прервал его речь очень мощным ударом в челюсть, ему даже показалось, что он слышал, как треснула кость. Джокер с жутким грохотом упал наземь и засмеялся. Бэтмен бросился на него и начал вбивать все его ничтожество в пол. Джокер закрылся руками, сжался, пытаясь защититься от кулаков, продолжая смеяться:
— Это и есть предварительные ласки?
Бэтмен схватил врага за горло и, сильно сжав пальцы, сдавил ему гортань. Джокер, превратив смешок в рваный выдох, хватал за руки Бэтмена, пытаясь сбросить их. Брюс больше не мог сдерживать свою ярость — все, что ему сейчас хотелось, — это... убить? Он осознал, что может задушить Джокера, и, отпустив его, отстранился. Безумец, приложив руку к горлу, кашлял и одновременно смеялся. Он посмотрел Бэтмену в глаза и сказал:
— Ну, давай, продолжай! Тебе же это нравится. Давай, избей меня, уничтожь, раздави, выбей из меня все последние остатки разума — только перед этим поцелуй! Укуси, разорви и изнасилуй, а потом — убей! Черт, это будет самая потрясающая смерть! Ха-ха...
Бэтмен снова ударил его. У Джокера все поплыло перед глазами, боль прошла электрическим током по всему телу. Бэтмен, в ужасе осознав, что здесь сейчас происходит настоящее безумие, около минуты смотрел на испачканного кровью врага, а потом мгновенно скрылся за дверью.
Джокер, найдя в себе немного сил, кашляя и хихикая, подполз к двери и стал скрестись в нее:
— Бэтс... Кхе... Бэтси, я знаю, что ты еще здесь, — зашептал он, срываясь иногда то на смех, то на кашель. — Все в этом городе — безумие. Я безумен, и ты — тоже, не отрицай. Почему же нам с тобой не сходить с ума вместе? Бэтс, ты нужен мне так же, как я нужен тебе. Мы — одно целое, мы нужны друг другу. Ты только представь, сколько вещей мы сможем с тобой сделать вместе. Представил? Бэтси? Бэтс? — Никаких звуков с той стороны Джокер не услышал, а сомнения, что Темный Рыцарь не стоит сейчас за дверью и не слушает его, разжигались все сильнее. Он судорожно выдохнул, пытаясь заглянуть в щель под дверью, которой и в помине никогда не существовало, но надежда не отпускала его — и он добавил:
— Ты ведь вернешься, правда? Да, я знаю, — ты вернешься. Я буду ждать тебя.
Джокер сказал этот чуть ли не самому себе, смущенно и тихо хихикнув при этом. И тут раздались знакомые удаляющиеся тяжелые шаги. Псих точно знал, кому они принадлежат. Облизнув окровавленные губы, он громко засмеялся до ужаса знакомым всем дьявольским смехом.