Название: Agony
Автор: wbss21
Переводчик:  ulia-kch
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие

Всех-всех-всех с наступающим Новым годом!
Ловите в подарок новую главу) Правда, читать ее рекомендуется только после новогоднего отходняка)))
И да, переводчик опять чего-то поколдовал...


Глава 2.

DC Overview

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, Агония, NC-17, Фанфики

Комментарии
31.12.2015 в 20:36

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
))Новогодняя "Агония".
...Вот никогда не поверю, что автор предварительно не читал "Энтропию".;) Хоть я и не читала комиксов, не люблю их, но не могу предположить, чтобы в них можно увидеть между строк нечто подобное. Очевидно, от комиксов тут только описание внешности героев. И ТР автор, несомненно, смотрел.))


Глядя на Джокера, Брюс думал, что он, может быть, болен, но подавил это чувство, снимая штаны и нижнее белье.

Сразило наповал!:laugh:

Очень милая глава, как трепетно Бэт заботится о Джо, домой принёс, в постельку положил, помыл, накормил... И всё без задней мысли прямо делает! "Ничего такого, просто я благородный Бэт и всё. Спасаю заблудшие невинные души...И никто не смеет их избивать, кроме меня."- *тут должно быть гордое и неприступное выражение лица Бэта* :-D
Вот тока автор, по- видимому, обожает слово "дорогой".:cool: Виджиланте- красивое слово, в русском аналогов нету, правда чего- то его не особенно любят. И зря.:)



Тапочек: Если ты расскажешь мне, что случилось, я могу довиться его увольнения из лечебницы. - "добиться".)

Ждём третью главу.
31.12.2015 в 21:04

Ага, специально))
Очевидно, от комиксов тут только описание внешности героев.
Ничего не знаю: в воображении подставляю персов по Ноланверсу - и вуаля)))

Тапочек потом поправлю, у нас только НГ наступил))

Слово "виджиланте" и рада бы заменить, но тоже в голову ничего, кроме "мстителя" не лезет))

Очень милая глава, как трепетно Бэт заботится о Джо, домой принёс, в постельку положил, помыл, накормил...
А вот следующая глава - жесть и хардкор...
11.01.2016 в 20:19

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
Такк, ну что- праздничные будни закончились, теперь пора за переводы- рерайты браться.:) Да ещё новая заставка у нас в соо- вот это поворот! Правда, теперь спам на пол- страницы висит в правом углу. =/

А вот следующая глава - жесть и хардкор...

Прямо вся в ожидании!:lip:
13.01.2016 в 04:38

Да, я что-то тоже разленилась. Хотя все-таки, хоть помаленьку, но перевожу - но глава довольно большая.
Да ещё новая заставка у нас в соо- вот это поворот! Правда, теперь спам на пол- страницы висит в правом углу.
А у меня стоит Adguard - и никаких проблем) Это была не реклама)
А заставочку да, уже заметила, очень интересная )

Прямо вся в ожидании!
Ой, надеюсь, терпения у вас хватит: еще 15 страниц осталось перевести - и черновик будет готов)
13.01.2016 в 14:24

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
А у меня стоит Adguard - и никаких проблем)

))Рекламорезка- не проблема, у меня больше вопрос к заставке. Она интересная, но пёстрая, рябит, читать неудобно. Монохромная заливка окошек с текстом просто необходима. Админчик если зайдёт- почитает, авось доработает.:)


Ой, надеюсь, терпения у вас хватит: еще 15 страниц осталось перевести - и черновик будет готов)

Ээээ... Это третья глава такая объёмная или же почти весь фик уже готов?..

У меня половина 56 главы ещё в работе, заканчивать нужно, этак ручки не доходили на праздниках. В общем- принимаемся за дело.;)
13.01.2016 в 16:21

Админчик если зайдёт- почитает, авось доработает.
А, ну это меня тоже напрягает, особенно учитывая мое несчастное зрение) В общем, фон для текста - в обяз! :kapit:
Это третья глава такая объёмная или же почти весь фик уже готов?..
У меня не такие быстрые скорости перевода, как бы я этого не хотела :lol: :weep3:
Да, это глава такая. Хотя у меня фик в формате Fb2, и в Viewer‘е текст отображается не так, как в Ворде. И страничек может быть меньше)
У меня половина 56 главы ещё в работе, заканчивать нужно, этак ручки не доходили на праздниках. В общем- принимаемся за дело.
А, то есть, не я одна такая медленная! :lol:
13.01.2016 в 22:48

Днее дна ужа не будет ©
Eh, давно меня не было в этом сообществе, а тут пришла на перевод легендарной "Агонии". Ну... что могу сказать, перевод сносный. Не без косяков, потому что я не заметила попыток адаптировать построение предложений адекватно русской речи, да и просто кривые фразы встречаются, но я бы не вякала вовсе, если бы не комментарии, ибо:


...Вот никогда не поверю, что автор предварительно не читал "Энтропию". Хоть я и не читала комиксов, не люблю их, но не могу предположить, чтобы в них можно увидеть между строк нечто подобное. Очевидно, от комиксов тут только описание внешности героев. И ТР автор, несомненно, смотрел.))

Так хочется верить, что вы шутите. Нет, любите ноланверс, игнорируйте комиксы — это личное дело каждого. Но шип родился еще тогда, когда Леджер пешком под стол ходил. Ради всего святого, уровень слэша во всех работах wbss21 примерно соответствует комикверсовскому. То есть вроде бы формально его нет, но не заметить может только слепой. В этом вот самом сообществе то и дело публикуют комикс-странички, где невооруженным глазом видна химия между героями. Или авторы комиксов теперь тоже энтропии начитались?
Да и фики wbss21 — это классический незамутненный комикс!верс. Если она и смотрела ТДК, влияние на творчество абсолютно не вижу.
13.01.2016 в 23:37

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
ulia-kch, А, то есть, не я одна такая медленная!


))Мы ещё не знаем, как там параллельный переводчик с ФБ поживает- переводит. А то мож он уже всё до конца в азарте гонки перевёл. :laugh:
А вообще спешка только во вред переводу, ежели не кое как подходить к задаче. Этак можно за два дня управиться, вывалить этот черновик в соо и благополучно о нём забыть. Оно времени меньше занимает, но читатель карму переводчика минусует люто.:-D Так что никуда мы спешить не будем, поспешать надо грамотно.;)


***


Econstasne, Eh, давно меня не было в этом сообществе

))Здрааасси!


Ну... что могу сказать, перевод сносный. но я бы не вякала вовсе, если бы не комментарии, ибо:

От как комментарий относится к стилю перевода- загадка. Причинно- следственная связь явно отсутствует. На благо активности соо она, конечно, может иметь место, но...))


Так хочется верить, что вы шутите. и ты ды

Нам срочно нужны показания автора фика, без них дальше не продвинемся. Что имеем на данный момент: бесспорный факт, что "Агония" была написана уже после выхода в свет "Энтропии", фигурируют те же действующие лица, затрагиваются всё те же отношения, плюс к этому Бэтмобиль был оборудован дополнительным сиденьем, которого в "Энтропии" не наблюдалось. А если учесть оригинальный сюжет вышеозначенного фика, то тут я и вижу как раз эту самую причинно- следственную связь. Вот как- то так получается.:yes:

З.Ы. В "Агонии" нет слэша. Хмм... Кризис отношений?..
14.01.2016 в 00:47

Днее дна ужа не будет ©
Joygirl,
От как комментарий относится к стилю перевода- загадка.
Мне кажется, я достаточно ясно все объяснила? У меня сложилось определенное мнение по поводу качества перевода и, может быть, переводчику оно пригодится — самосовершенствования ради. Однако, если бы меня не тянуло высказаться по другой теме, это мнение я, скорее всего, просто прошла бы мимо. А так высказалась — заодно.


Нам срочно нужны показания автора фика, без них дальше не продвинемся

Aye. Но дело даже не в том, вдохновлялся ли автор Энтропией или нет. Тут есть любопытный, кстати, момент. Я, признаюсь, оба фика читала давно, пару-тройку лет назад точно, так что не скажу, что особенно помню детали, но фэндом единодушно соглашался, что Джокер у wbss21 очень вхарактерный именно в отношении комикс!верса. Что же касается Энтропии... Мне всегда казалось, что автор немного преувеличивал степень эээ душевного расстройства Джокера. Оно как раз ближе было к комикс!версу, нолановский Джокер был в меньшей степени безумец и в большей — анархист. Так что, может быть, параллели между изображением персонажей и есть, но сомневаюсь, что wbss21 черпала вдохновение из Энтропии, когда под рукой у нее были комиксы. Это исключительно личное мнение, можете не согласиться.
Меня с вашей стороны смутило скорее:
но не могу предположить, чтобы в них можно увидеть между строк нечто подобное. Очевидно, от комиксов тут только описание внешности героев
Вы сами же признаете, что не читали комиксов, но беретесь утверждать о том, насколько канонична по отношению к ним "Агония"? И, повторюсь, химия между Джокером и Бэтменом на страницах КОМИКСОВ такая, что ноланверсовские их образы нервно курят в сторонке.
Я читала почти все, что wbss21 писала для бэтфэндома. У нее почти нет сюжета, только характеризация и отношения персонажей, так что я могу представить, откуда может взяться мнение, что "от комиксов только внешность", но это не так. Как раз точная передача характеров комиксов — ее конек. Причем не всегда речь идет о классических образах. Помню, у нее был занятный гет по мотивам (кажется???) killing joke. Тут уж параллелей с нолан!версом даже отдаленно быть не может.


З.Ы. В "Агонии" нет слэша. Хмм... Кризис отношений?..

Oh, please. Я же написала, да, "формально его нет". Если мне не изменяет память, автор как раз говорила, что хочет оставить "все как в комиксах". То есть ОЧЕНЬ слэшно, хотя в шапке типа джен. То есть никто не трахается, не целуется, в любви не... минуточку, а вот это, кажется, было.
Вообще, если интересно, все, что я по этому поводу думаю, я писала еще давно вот в этом посте:
wickedfascinations.diary.ru/p176789713.htm
14.01.2016 в 05:29

Ой, какие жаркие споры, надеюсь, до драки не дойдет?

Econstasne, У меня сложилось определенное мнение по поводу качества перевода и, может быть, переводчику оно пригодится — самосовершенствования ради.
Пригодится, пригодится! А то одни похвалы - зазнаюсь же)
Мнение приняла к сведению, буду перечитывать главы. Если и так не получится, придется гамму звать)
химия между Джокером и Бэтменом на страницах КОМИКСОВ такая, что ноланверсовские их образы нервно курят в сторонке.
Ничего не знаю, на TDK слэшер во мне орал от радости и радостно повизгивал :vict:

Кстати, вы же переводили "Невозможные миры"? Заканчивать собираетесь?

Joygirl, Мы ещё не знаем, как там параллельный переводчик с ФБ поживает- переводит.
Плохо перевод поживает, очень плохо. Второй главы так и нет.
Этак можно за два дня управиться, вывалить этот черновик в соо и благополучно о нём забыть.
Это не наш метод! Да и совесть моя не даст)
Бэтмобиль был оборудован дополнительным сиденьем, которого в "Энтропии" не наблюдалось.
Двухместный Бэтмобиль был во всех фильмах, начиная с сериала 40-ых. Исключение - "Бэтмен и Робин" (по сюжету нужно было).
А в "Энтропии" Тумблер был же с двумя сиденьями, нет? :hmm:
В "Агонии" нет слэша. Хмм... Кризис отношений?..
Они после ссоры, все нормально :lol:

Что касается спора по теме, похожа ли "Агония" на "Энтропию", Ноланверс и прочее.
Я, поскольку комиксов не читала от слова "совсем" (и мое мнение, мягко говоря, необъективное), вижу в "Агонии" в придачу к Ноланверсу еще и игры из серии Batman: Arkham (в частности, Arkham Asylum).
И да, wbss21 определенно смотрела BB или TDK (или и то, и то), хотя бы потому что у нее есть фики по этим фильмам)
Если мне не изменяет память, автор как раз говорила, что хочет оставить "все как в комиксах".
Говорила в конце 27-ой главы. Видимо, судя по примечаниям автора, все-таки это больше по комиксам хотя я везде найду Ноланверс, ибо это диагноз :shy: Эх, Joygirl, не везет нам (либо это мое влияние на перевод сказывается :hmm: )

Эээ, все, можно меня бить) :pom:
14.01.2016 в 11:46

Днее дна ужа не будет ©
ulia-kch,

Ой, какие жаркие споры, надеюсь, до драки не дойдет?

Вполне цивильная дискуссия пока)


Мнение приняла к сведению, буду перечитывать главы. Если и так не получится, придется гамму звать)

Если она у вас есть, я честно завидую :D
Кстати, я, в принципе, могу на свежую голову потыкать предметно, что я имела в виду под "неадаптированными" предложениями.

Ничего не знаю, на TDK слэшер во мне орал от радости и радостно повизгивал
Well, yeah. Я ж не говорю, что в ТДК этого не было. Просто в комиксах — больше.


Кстати, вы же переводили "Невозможные миры"? Заканчивать собираетесь?

:shuffle: Собираюсь. В принципе. Когда-нибудь. Довольно тяжело пнуть себя в нужном направлении, когда голову давно забивают другие фэндомы и другие (авторские, по большей части) фики.


И да, wbss21 определенно смотрела BB или TDK (или и то, и то), хотя бы потому что у нее есть фики по этим фильмам)

Проверила этот момент. Действительно, имеются. Но тут кстати тоже показатель, что автор указывает ноланверс, если пишет по нему.

В любом случае, фильмы и даже игры могли оказать влияние на творчество, отчего нет. Но такая динамика отношений есть и в изначальном каноне, вряд ли текст сильно бы изменился, не будь фильмов вовсе.
Но ваш подход мне понятен, я сама по такому пути шла. Сначала читала ноланверс фики. Те закончились, перескочила на комикверс, игнорируя то, что не знаю и то, что меня не очень устраивало (тот же аспект внешности, упс). Только потом втянулась и оказалась, что в комиксах еще целый неизведанный мир.
14.01.2016 в 12:51

Econstasne, Если она у вас есть, я честно завидую
В том-то и дело, что нет :weep3: И искать ее - почти гиблое дело. Ладно бы, если фик по ГП, например (хотя даже по этому фандому найти нормальную гамму довольно сложно), но кто рискнет взять макси-перевод, тем более по Бэтмену?
Кстати, я, в принципе, могу на свежую голову потыкать предметно, что я имела в виду под "неадаптированными" предложениями.
Если потыкаете мне в личку, буду очень благодарна)

Довольно тяжело пнуть себя в нужном направлении, когда голову давно забивают другие фэндомы и другие (авторские, по большей части) фики.
:friend:

В любом случае, фильмы и даже игры могли оказать влияние на творчество, отчего нет.
На Arkham Asylum и ее сиквелах, приквелах и прочем я просто настаиваю, потому что именно там впервые появился Шарп)
А за комиксы пока боюсь взяться, уж очень их много) Хотя желание почитать хотя бы Миллера иногда возникает)
14.01.2016 в 13:00

Днее дна ужа не будет ©
ulia-kch, Ладно бы, если фик по ГП, например (хотя даже по этому фандому найти нормальную гамму довольно сложно), но кто рискнет взять макси-перевод, тем более по Бэтмену?
Взяться-то рискнут, а вот какого качества будет работа? Боюсь даже представить. Я постоянно нахожусь в поиске беты/гаммы, и пока не встречала ни единого человека, чей уровень меня бы устроил. Нет, вру, бета как раз по "мирам" была хорошая, но работой гаммы она не занималась.
В итоге вот мучаюсь сама, пока не начинает тошнить от текста. И, понятное дело, после десятого прочтения главы глаз уже замыливается.


Если потыкаете мне в личку, буду очень благодарна)

Может быть ближе к вечеру.


На Arkham Asylum и ее сиквелах, приквелах и прочем я просто настаиваю, потому что именно там впервые появился Шарп)
А за комиксы пока боюсь взяться, уж очень их много) Хотя желание почитать хотя бы Миллера иногда возникает)

Сойдемся на том, что это expanded universe. Но я все же останусь при своем мнении в том плане, что характеризация идет в первую очередь из комиксов.

Конечно, комиксов много. Неприлично много, я бы сказала, и не знаешь с какой стороны подойти. Но хотя бы с классикой ознакомиться реально.

P.S. Кстати, вы меня, кажется, вдохновили открыть файл с "мирами". Глядишь, сегодня следующую главу и добью. Не прошло и года! Или...нет, кажется, прошло. .__.

14.01.2016 в 13:43

Конечно, комиксов много. Неприлично много, я бы сказала, и не знаешь с какой стороны подойти. Но хотя бы с классикой ознакомиться реально.
Так с 39-го года ж, е-мое) Интересно, ВСЕ комиксы про Бэтмена кто-нибудь читал?
Что у нас там классикой считается? The Killing Joke, Batman: Year One, The Dark Knight Returns... что еще? "Дом скорби на ... земле" (точно название не помню)?

Кстати, вы меня, кажется, вдохновили открыть файл с "мирами".
Ого! *потирает ручонки*

14.01.2016 в 14:57

Днее дна ужа не будет ©
Интересно, ВСЕ комиксы про Бэтмена кто-нибудь читал?
Даже не сомневаюсь. Каких только маньяков не бывает :D

Что у нас там классикой считается?
Мне кажется, у каждого на этот счет свое мнение. Ну, кроме The Killing Joke, в этом все единодушны.
Я в свое время вообще брала те комиксы, которые пролили бы мне свет на "какого черта происходит в этом фике". Потом те, которые объясняли бы "какого черта происходит в этом комиксе". :D И так, постепенно, сложилась более-менее цельная картина. Хотя скорее менее, чем более.

Ого! *потирает ручонки*
I lied. :facepalm: По крайней мере, в части "сегодня добью". ">По крайней мере, в части "сегодня добью".

14.01.2016 в 15:22

Даже не сомневаюсь. Каких только маньяков не бывает
Да ну. Неужели реально найти комиксы 39-го года? :wow2: Я понимаю, что можно найти и самый первый выпуск, но все равно...
I lied. По крайней мере, в части "сегодня добью".
Ничего, я терпеливая)

14.01.2016 в 19:22

Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота!
Econstasne, думаю, тут бесполезны всяческие доводы. Имеет место "Энтропия" головного мозга.
15.01.2016 в 12:49

Днее дна ужа не будет ©
ulia-kch,

Да ну. Неужели реально найти комиксы 39-го года? Я понимаю, что можно найти и самый первый выпуск, но все равно...

Ну, может быть долгожитель начал читать ребенком и до сих пор не остановился? Может быть, кто-то особо упорный гоняется за первыми изданиями/переизданиями? Я не говорю, что таких людей много — единицы, скорее всего, но не сомневаюсь, что они есть.

sarantuya, я заметила. Но такого все-таки не ожидала. :facepalm: