Название: Agony
Автор: wbss21
Переводчик:  ulia-kch
Рейтинг: NC-17
Жанр: преслэш, драма, насилие

Продолжаю позориться))
И да, я ставлю все антирекорды по длительности перевода)))


Глава 4

DC Overview

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, Агония, NC-17, Фанфики

Комментарии
27.02.2016 в 16:36

Provehito in Altum!
Спасибо за новую главу. И уже с нетерпением жду следующую. ;-)
27.02.2016 в 18:22

FoLie_DESTROYA, не за что)
29.02.2016 в 11:04

Du bist meine perfekte Droge
Самый большой антирекорд, который я знаю - Энтропия, ее переводили почти 8 лет. Думаете у вас уйдут все 10?)
29.02.2016 в 18:23

The Queen of Crime, :lol: А то и все 100, с моими-то скоростями))
Хотя постараюсь справиться не за восемь лет, Агония ж в два раза меньше)
01.03.2016 в 01:55

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
))Йухуу, вот я и добралась до главы и комментов! Приветствую всех собравшихся и жажду поделиться впечатлениями: это пока самая- самая суперская по количеству *остросюжетных спецэффектов* глава "Агонии"! :lol2:

Итак... Бэтмен, БЭТМЕН! усмиряет Джокера... ХЛОРОФОРМОМ!!! Я каталась под столом и получила неимоверный заряд энергии похлеще пары банок Рэд Була. Впрочем, сей факт только приумножил веселье от "сломанного пальца" с целью избавиться от браслетов, который Бэт после этого... ТАДАММ!- благополучно ВПРАВИЛ на место! :facepalm::lol: И всё это не считая кросса по пещере со сломанными рёбрами и проткнутыми лёгкими и бросков об пол. Я просто обожаю автора этого фика сильно и заранее. Ну, а переводчик и так знает, что мы его обожаем.;)

Всё- таки, читая,- вижу "Энтропию". Мимолётно, кусочками, даже знакомое ощущение нет- нет, да и возвращается при чтении. Однако, к концу уже пошли сплошные комиксы, чем смазали мне всю картину. Ну и - уже известная любовь автора к эпитету "дорогой" немного коробит, чуточку.

З.Ы. Крестоносец Бэтмен - это звучит гордо! Ахахаха!)))


ulia-kch, благодарю за перевод и также с нетерпением жду следующую главу. :white:


---


Самый большой антирекорд, который я знаю - Энтропия, ее переводили почти 8 лет.

))"Энтропия" не антирекорд, она- именно рекорд поэтому! Эт я обнаружила её только в прошлом году, так бы оно всяко быстрее было.;)
01.03.2016 в 02:15

Joygirl, Приветствую всех собравшихся и жажду поделиться впечатлениями: это пока самая- самая суперская по количеству *остросюжетных спецэффектов* глава "Агонии"!
И, видимо, самая юморная))

Бэтмен, БЭТМЕН! усмиряет Джокера... ХЛОРОФОРМОМ!!! Я каталась под столом и получила неимоверный заряд энергии похлеще пары банок Рэд Була. Впрочем, сей факт только приумножил веселье от "сломанного пальца" с целью избавиться от браслетов, который Бэт после этого... ТАДАММ!- благополучно ВПРАВИЛ на место! И всё это не считая кросса по пещере со сломанными рёбрами и проткнутыми лёгкими и бросков об пол.
Я честно хотела написать в шапке дополнительное предупреждение об альтернативной медицине и альтернативной анатомии)) Хотя альтернативная медицина, по-моему, началась со второй главы и капельницы))
Так что можно себе представить, каково было мне, бывшему студенту-медику, переводить этот текст)))
Хотя вселенная Бэтмена - полностью альтернативная медицина.

Всё- таки, читая,- вижу "Энтропию". Мимолётно, кусочками, даже знакомое ощущение нет- нет, да и возвращается при чтении.
Да, в сюжетах что-то общее есть: Джокер сбегает из Аркхэма, Бэтс его ловит, приводит к себе в пещеру (предлоги только разные), Джокер пытается сбежать, Бэт запирает его в камере... осталось дождаться, когда Джокер узнает, who is Бэт, и нагло будет с ним слэшиться))

Ну и - уже известная любовь автора к эпитету "дорогой" немного коробит, чуточку.
А меня уже начали немного подвыбешивать часто упоминаемые автором слова "детектив" и "виджиланте", really.

благодарю за перевод и также с нетерпением жду следующую главу.
По традиции - не за что)
О сроках пока говорить рановато, но могу сказать, что следующая глава длиннее этой примерно раза в два)
01.03.2016 в 02:36

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
ulia-kch, Я честно хотела написать в шапке дополнительное предупреждение об альтернативной медицине и альтернативной анатомии))

))Хорошо, что не написали, это стало очень приятным( и итак ожидаемым сюрпризом).

Так что можно себе представить, каково было мне, бывшему студенту-медику, переводить этот текст)))

Говорю, как альтернативный медик- с "Энтропией" в некоторых местах была та же фигня..! Но этим такие тексты и прекрасны, именно своей некоторой наивностью, всегда меня это веселит. Если, конечно, не перебор. Этой альтернативы надо в меру. ;)





Да, в сюжетах что-то общее есть: Джокер сбегает из Аркхэма, Бэтс его ловит, приводит к себе в пещеру (предлоги только разные), Джокер пытается сбежать, Бэт запирает его в камере... осталось дождаться, когда Джокер узнает, who is Бэт, и нагло будет с ним слэшиться))

))Местами под копирку. Браслеты, пальцы, недавно построенная камера в подземелье, дальше будет, я уверена, только больше. А слэша уже явно не хватает, как по мне, автор слишком долго дразнит воображение.:apstenu::nunu: :)

---

А меня уже начали немного подвыбешивать часто упоминаемые автором слова "детектив" и "виджиланте", really.

Их можно дозировать, заменяя банальным "ночным мстителем", например. Ничего против "виджиланте" не имею, но "детектив" не в кассу. Гордон мерещится сразу же. Нужно его менять, на, хотя бы, "героя", что ли... Того же Тёмного Рыцаря. Здесь можно развернуться.)


О сроках пока говорить рановато, но могу сказать, что следующая глава длиннее этой примерно раза в два)

Длинее, а значит- вдвое больше вкусняшек. Отлично, потираю ручки.:yes:
01.03.2016 в 02:54

Joygirl, А слэша уже явно не хватает, как по мне, автор слишком долго дразнит воображение.
Кстати, да, о птичках... Хотя тут преслэш, "птичек", то бишь слэша конкретно, будет маловато.

Браслеты, пальцы, недавно построенная камера в подземелье, дальше будет, я уверена, только больше.
Точно, в Энтропии Джокер тоже обожал так от наручников избавляться. Но это излюбленный способ многих преступников)) Пошла думать, откуда у Бэтмена вообще взялись тюремные камеры в пещере. Он что, преступников к себе домой водил? Непорядок, Джокер может уже начинать ревновать)))
01.03.2016 в 03:22

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
Хотя тут преслэш, "птичек", то бишь слэша конкретно, будет маловато.

Насколько я поняла со слов читавших в оригинале, его там вообще не будет, как такового. Поэтому и сама до сих пор не добралась до оригинала. Эх... скушаем, что есть, подключив воображение. Фик отнюдь не из бездарных, в сравнении с километрами перечитанного по теме. А иные начинают прям с порога со слэша, что другая крайность и не менее нежелательная...


откуда у Бэтмена вообще взялись тюремные камеры в пещере. Он что, преступников к себе домой водил? Непорядок, Джокер может уже начинать ревновать)))


Ахах, стоит развить эту тему, наверное, ибо вдруг меня торкнет какая грандиозная идея и я фик начну уже писать. А вопрос будет стоять такой: ГДЕ все те преступники, которых он к себе домой водил?.. Так- то.:cool:
01.03.2016 в 03:41

Насколько я поняла со слов читавших в оригинале, его там вообще не будет, как такового.
*шепотом* Я и взялась за перевод из-за отсутствия постельных сцен))

Фик отнюдь не из бездарных, в сравнении с километрами перечитанного по теме.
Это да. На Фанфикшен.нете в принципе поменьше шлака, чем на Фикбуке, к примеру.

Поэтому и сама до сих пор не добралась до оригинала.
Есть оригинал в формате fb2, могу дать ознакомиться ))) и тогда мне будет каюк

А вопрос будет стоять такой: ГДЕ все те преступники, которых он к себе домой водил?..
В канаве где-нибудь лежат, наверное))) Правило-правилом, но конспирация тоже нужна)) Хотя нет, Кошка же еще жива, но это женщина...
01.03.2016 в 15:40

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
*шепотом* Я и взялась за перевод из-за отсутствия постельных сцен))

))Да, я помню это. А любопытно- почему? Я вот ещё та фанатка слэша, т.е. считаю его непреложной составляющей всей остальной вкуснятины маленькой вселенной BJ. Насилие в чистом виде без приправ не всегда отражает все грани эмоций, ИМХО, конечно. Гарнир этакий, без которого блюдо теряет изысканность.)


Есть оригинал в формате fb2, могу дать ознакомиться ))) и тогда мне будет каюк

А чего это- каюк?)) Кстати, как там переводчик с ФБ? Бросил уже окончательно всё, наверное.:laugh: Надо ему ссылку на сюда дать.



В канаве где-нибудь лежат, наверное))) Правило-правилом, но конспирация тоже нужна)) Хотя нет, Кошка же еще жива, но это женщина...

Во- во. Маньяк какой, а не Бэт..! Пожалуй, перебор. =) Это больше ипостась Джо, а Бэт- герой на страже порядка и этим мил.)) А Кошка... может стать Котом. Catboy, молодой стриптизёр, решивший поискать своего счастья в славном городе Готэм... Ахахаха, нееее, не надо нам его! :out:
01.03.2016 в 22:31

А любопытно- почему?
Ну, во-первых, НЦшки я никогда не переводила. А для меня резкий переход с PG-13 до NC - довольно болезненно (помню, первый прочитанный мною фик был с рейтингом R, так я потом неделю, вспоминая этот фик, ходила красная аки вареный рак))) А во-вторых (а также в-третьих, в-двадцатых и в-стодвадцатых), честно, хочется что-нибудь НЦшное перевести, но вот глаза пока боятся))) А так как я, пробуя новый рейтинг, буду тренироваться на кошках на ГП, то еще неизвестно, когда мои очумелые ручки доберутся до Бэтмена)))

А чего это- каюк?)) Кстати, как там переводчик с ФБ?
Потому что мне самой мое творение не очень нравится)))
По теме переводчика с ФБ: все глухо, как в танке. Хотя вот, соавтор появился, может быть, и выйдет наконец каменный цветок.
ficbook.net/readfic/3633402 - если что)))

Маньяк какой, а не Бэт..! Пожалуй, перебор.
Хотя, если Бэту дать большую дозу галлюциногенов... а, нет, уже пробовали.

А Кошка... может стать Котом. Catboy, молодой стриптизёр, решивший поискать своего счастья в славном городе Готэм...
Неее, не надо, а то котов на квадратный метр Готэма будет слишком много)))
04.03.2016 в 01:17

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
А для меня резкий переход с PG-13 до NC - довольно болезненно (помню, первый прочитанный мною фик был с рейтингом R, так я потом неделю, вспоминая этот фик, ходила красная аки вареный рак)))

))Так во всём скромность виновата?! Ыыыы... тогда понятно, точнее не совсем, но... я понимаю.)) А я вот када увидела "Энтропию", прочла, в глазах сверкнули искры и ничего кроме неё уже не могла читать, поэтому даже и вопроса не стояло- как я буду её переводить- я просто знала, что переведу непременно, come Hell or high Water. То есть, я должна очччень увлечься текстом, чтобы захотеть его переводить, оно так и идёт всяко проще и легче. Желание- это всё.))


Потому что мне самой мое творение не очень нравится)))

Чем именно не очень нравится?:) Я же говорила, что перевод стал гораздо лучше и это видно.


Хотя, если Бэту дать большую дозу галлюциногенов... а, нет, уже пробовали.

Хмммм... а если ему придать ускорения, ну... скорости... то можно себе представить, с какой скоростью он будет носиться по крышам ночного Готэма...*задумчиво так, вглядываясь в звёзды...*


З.Ы. А что за соавтор переводчика на ФБ? Новый, очередной? Это они так навечно. :facepalm: Дневы рулят!)))
04.03.2016 в 06:18

Так во всём скромность виновата?!
Ну да, нечто вроде :hmm:
В принципе, НЦ я представляю себе такой своеобразной стеной, которую мне надо перелезть, но - вот незадача, - сделать этого я пока не могу. Черт побери)

А я вот када увидела "Энтропию", прочла, в глазах сверкнули искры и ничего кроме неё уже не могла читать, поэтому даже и вопроса не стояло- как я буду её переводить- я просто знала, что переведу непременно, come Hell or high Water. То есть, я должна очччень увлечься текстом, чтобы захотеть его переводить, оно так и идёт всяко проще и легче.
То-то Энтропию так быстро перевели...
В принципе, у меня тоже есть несколько фиков, которые на данный момент находятся в списке "хочетсяперевестивотпрямщас" (в их числе и редактирование Энтропии, если что (я про нее не забыла, да), но, черт бы их побрал, НЦ-сцены! Все упирается в гребаные НЦ-сцены!), но, блин, приходится постоянно напоминать, что, пока Агонию не закончу, хрен мне другие тексты :laugh:

Чем именно не очень нравится?
Потому что, когда читаю фики некоторых переводчиков, то четко осознаю собственную неполноценность :lol: :weep3:

Хмммм... а если ему придать ускорения, ну... скорости... то можно себе представить, с какой скоростью он будет носиться по крышам ночного Готэма...*задумчиво так, вглядываясь в звёзды...*
И первая моя мысль: "А виагра-то ему нахрена?!"
Ууупс, сорри. В смысле, зачем ему ускорение, если у него есть бэтпримочки? Или я опять туплю?

А что за соавтор переводчика на ФБ? Новый, очередной? Это они так навечно.
Черт, скорее Кристофер Нолан снимет свой новый фильм, чем переведется Агония! :lol:
А, если честно, то меня больше пугает, что у обоих товарищей почти нет опыта. У переводчика - только этот фик, соавтор (он же сопереводчик) имеет в своем, так сказать, активе один авторский фик и один перевод. Хотя мне ли, блин, говорить :laugh:
11.03.2016 в 14:58

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
В принципе, у меня тоже есть несколько фиков, которые на данный момент находятся в списке "хочетсяперевестивотпрямщас" (в их числе и редактирование Энтропии, если что (я про нее не забыла, да), но, черт бы их побрал, НЦ-сцены! Все упирается в гребаные НЦ-сцены!

Я отредактирую НЦ- сцены! Никому их не отдам! :laugh:


Потому что, когда читаю фики некоторых переводчиков, то четко осознаю собственную неполноценность


А я вот такого навидалась, что теперь считаю так: даже если перевести что- то через пень- колоду, то этот перевод будет всяко лучше некоторых невольно увиденных и прочитанных. =)


И первая моя мысль: "А виагра-то ему нахрена?!"
Ууупс, сорри. В смысле, зачем ему ускорение, если у него есть бэтпримочки? Или я опять туплю?


))Спиды, скорость- наркотики какие- то. Как дополнение к бэт- примочкам. Как на потенцию влияют- не знаю, собсно. А то, может быть, Джо не одобрит вовсе.:lol:


А, если честно, то меня больше пугает, что у обоих товарищей почти нет опыта. У переводчика - только этот фик, соавтор (он же сопереводчик) имеет в своем, так сказать, активе один авторский фик и один перевод.

Хах, так все с чего- то начинают! Лучше, конечно, начать с "Энтропии", но она уже того... Зато- какая практика в инглише...! Пальчки оближешь, если не откусишь.;)

Жду "Агонию", за Бэта переживаю...:lip:
13.03.2016 в 13:28

Я отредактирую НЦ- сцены! Никому их не отдам!
Делайте с ними что хотите, максимум - могу отбетить вариант на русском)

А я вот такого навидалась, что теперь считаю так: даже если перевести что- то через пень- колоду, то этот перевод будет всяко лучше некоторых невольно увиденных и прочитанных.
Я за восемь лет тоже знатно пофейспалмила над некоторыми текстами, так что надеюсь, что у меня еще не все потеряно)))
И потом, еще немного бечу прошлые главы, и, так как отредактировать тут я их уже не могу, потом на каком-нибудь файлообменнике выложу перевод того, что есть. В общем, нет предела совершенству)))

Спиды, скорость- наркотики какие- то. Как дополнение к бэт- примочкам. Как на потенцию влияют- не знаю, собсно. А то, может быть, Джо не одобрит вовсе.
А, поняла, нитроускорение! А наркотики Бэту точно не нужны, да и Джо точно не одобрит))

Хах, так все с чего- то начинают!
Но не с макси же в 27 глав... Либо они - самоубийцы, либо очень смелые (или уверенные в своих силах) товарищи. В любом случае, удачи им.

По теме проды: я до сих пор пытаюсь перевести разговор Брюса и Альфреда, и при этом стараюсь не слишком фейспалмить, потому что либо разговор написан автором настолько странно тупо (или мне так кажется), либо я так ужасно его перевожу))) Надеюсь, когда разговор дойдет до сцен Брюса с Джокером, дело пойдет быстрее)
15.03.2016 в 17:14

Днее дна ужа не будет ©
ulia-kch, извините мимокрокодила, зацепилась взглядом за конец вашего комментария:
я до сих пор пытаюсь перевести разговор Брюса и Альфреда, и при этом стараюсь не слишком фейспалмить, потому что либо разговор написан автором настолько странно тупо (или мне так кажется), либо я так ужасно его перевожу
Стало любопытно, пробежала быстренько глазами, вроде бы ничего особо странного там нет?.. В чем, собственно, проблема? Может, могу чем-то помочь/что-то посоветовать?
15.03.2016 в 21:57

Econstasne, нет, все нормально, дело в том, что всю эту ситуацию с Джокером Брюс объясняет Альфреду, как маленькому ребенку: положит в рот, разжевает, да еще за него и проглотит. А Альфред в ответ только кивает аки китайский болванчик))) Хотя, с другой стороны, об этом Брюс с Альфредом говорят впервые, наверное, я просто придираюсь
Более того, о ситуации с Джокером мы читали на протяжении четырех глав, и все это за нас, тупых, разжевывают и проглатывают еще раз, чтобы, видимо, лучше запомнили)
В общем, у меня этот разговор вызвал некоторое недоумение и задумчивое почесывание затылка))) Либо я и впрямь придираюсь, потому что при повторном прочтении отрывок уже не кажется настолько тупым, а вот при переводе у меня были мысли вроде этой: "Автор, ты издеваешься, по надцатому разу писать одно и то же!"
В общем, весело у меня перевод проходит)))


Кстати, можете мимокрокодить сколько угодно, только рада буду)
15.03.2016 в 22:36

Днее дна ужа не будет ©
ulia-kch, ну, если честно, мне диалог тоже показался излишне перенасыщен подробностями, но это, видимо, фишка автора. Иначе бы не было столько слов в фиках, где минимум сюжета :D
В смысле, взять те же размеры? Вот по логике, это важно для того, чтобы подобрать одежду, по факту? Вроде да. Но как читателю мне это видеть странно.
16.03.2016 в 01:26

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
Оо, как сюжет повернулся- то! Обожаю диалоги, особенно переводить и читать. Особенно- диалоги Брюса и Альфреда. :D И диалоги, судя по всему, обещают быть эпичными. Намеренно оригинал не читаю- предпочтение отдаю сюрпризам.;)


ulia-kch, Делайте с ними что хотите, максимум - могу отбетить вариант на русском)

))Я их, всё- таки, только отредактирую. Когда придёт время... *мечтательно так, с паузами* :-/



Я за восемь лет тоже знатно пофейспалмила над некоторыми текстами, так что надеюсь, что у меня еще не все потеряно)))

Вот это срок!=) У меня пока полтора за плечами, зато я теперь с первых строк ознакомления с переводным фиком сразу могу наванговать количество и качество грядущих фейспалмов. :facepalm: И это всё почти со 100% точностью.



так как отредактировать тут я их уже не могу, потом на каком-нибудь файлообменнике выложу перевод того, что есть.

А в своём дневе- не?.. Тем было бы удобнее всё сразу найти и читать.)
16.03.2016 в 12:23

Econstasne, ну, вот видите)) Вроде бы все это и обоснованно, а вроде бы уже по стотридцатому кругу все это проходим и пока стоим на одном месте) Хотя вот Джокер опять пытается сбежать, может, еще не все потеряно

Joygirl, И диалоги, судя по всему, обещают быть эпичными.
О, диалоги - любимая моя тема))) Серьезно, моя мечта идиота фикомана - перевести фик, состоящий из одних диалогов)))

Вот это срок!
Ага, только я шесть или семь из них в ГПшном фандоме провела))) А как известно, ГП - один из самых больших фандомов, поэтому в нем шлака просто завались)))

А в своём дневе- не?..
Там и так сплошной бардак))) Но об этом сама подумывала, если честно. Ладно, доберусь до компьютера, посмотрим.
17.03.2016 в 15:12

Do what thou wilt shall be the whole of the Law!
ulia-kch, Серьезно, моя мечта идиота фикомана - перевести фик, состоящий из одних диалогов)))

Не поверите..!:laugh: Такая же фигня, то есть- мечта. Найду чего по теме- переведу обязательно.)

ГП чего- то мне не идёт как- то, хотя представляю- какая лафа там для фикрайтеров, ибо фэнтези. Всяко развернуться можно, при желании.


Там и так сплошной бардак)))

Тэги наше фсё!:laugh: Вот у меня в дневе порядок- там одна "Энтропия".:alles:
17.03.2016 в 20:45

Эй, а мне диалоговых фиков оставить? :nunu: :laugh:

хотя представляю- какая лафа там для фикрайтеров, ибо фэнтези.
Да не только: там персонажей - вагон и маленькая тележка, и что хочешь с ними делай))) И иногда получаются совершенно невообразимые пейринги))
И кроссоверы с Бэтменом иногда пишут, хотя полностью соответствующим моим требованиям я пока не видела)))

Тэги наше фсё!
Теги и у меня есть, но все равно бардак))) А ведь я его изначально для переводов заводила *эпичнейший фейспалм*


Кстати, новая глава будет в промежутке где-то между 20 и 25 марта. Пока что мой сам по себе выстроившийся план "глава в месяц" выполняется)))
20.03.2016 в 12:15

Оптимист верит, что мы живем в лучшем из возможных миров. Пессимист боится, что это именно так.
Переводить такие большие макси - само по себе почти подвиг, так что - спасибо за русификацию, ничего, что медленно.
П.С.: мысль о том, что именно Бэтмен делал с другими преступниками, для которых держал эти камеры, показалась мне свежей... вот бы кто-то про это написал! Мне (каюсь) вообще интересный эксперименты с дарк!Бэтменом (и Оулменом тоже). Равно как и интересно, кто же внутри больше дарк: Брюс или Джокер. Ну, в итоге :)
ulia-kch, буду ждать продолжения.
22.03.2016 в 21:12

lissa23, не за что)
мысль о том, что именно Бэтмен делал с другими преступниками, для которых держал эти камеры, показалась мне свежей... вот бы кто-то про это написал!
Не, правда, в каноне же он у себя в пещерах камеры не строил и преступников к себе домой не водил! Значит, есть что-то, чего мы не знаем *потирает ручонки*
Я бы тоже с радостью такое почитала, но...

Равно как и интересно, кто же внутри больше дарк: Брюс или Джокер. Ну, в итоге :)
Думаю, они оба те еще сволочи))) Один другого краше.

Пятая глава уже выложена... или вы и ее заодно осилили?