Ни стыда, ни совести...
Название: Резкость.
Автор: DracoMaleficium
Ссылка на источник:
Переводчик:  mina_tcepesh
Пейринг: Бэтмен/Джокстер Бэтмен/Джокер
Предупреждение: Альтернативная вселенная, персонаж с Земли-3, angst, Hurt/comfort, Romance
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Статус: Завершен
Дисклеймер: Да не нужны мне они, из любви и от чистого сердца!
От переводчицы: Одним из первых и самых любимых моих фанфиков по Бэтмену, Джокеру и Джокстеру является потрясающая работа Paduya «Он совершенство, не так ли?», которую я перечитывала уже несчетное количество раз. Кто не знает – Джокстер – это двойник Джокера с Земли-3, только он положительный герой и отличается от Джокера как день от ночи. В том фанфике речь шла от лица Джокера. В этом, недавно найденном мной, ситуация рассматривается с точки зрения Бэтмена.
Приятного прочтения!

Резкость.

Когда он первый раз появляется в твоей жизни, это вихрь искр, смеха и цвета, и ты просто очарован.
читать дальше

@темы: Бэтмен, перевод, Джокер, Слэш, PG-13, Фанфики

Комментарии
11.08.2016 в 17:05

няшка со стажем
> Словно ударил одного из тех парней своей клоунской боксерской перчаткой, спрятанной в поясе.
Точно не опечатка? Может быть, «снова»?..


И... прежде, чем я скажу что либо о тексте... mina_tcepesh, насколько перевод литературно адаптирован?
11.08.2016 в 17:21

Ни стыда, ни совести...
Оригинальный текст (почему то у меня не вставилась ссылка) archiveofourown.org/works/6657160
"Just as he knocks out a guy with a clownish boxing glove springing from his belt"
Максимально близко к тексту, можете сравнить.
11.08.2016 в 19:50

Я не нарочно. Просто совпало. Я разгадала знак бесконечность.
Это невероятно чудесно! Джокестер так описан... ммм... прям вот как будто стоит перед тобой. Совсем как Джокер, но другой. С теплой улыбкой и беззлобным смехом. Честно, в тексте он даже затмил собой нашего мрачного мистера Джея)
11.08.2016 в 22:31

няшка со стажем
mina_tcepesh, тогда у меня ткскзть "претензии" скорее к автору... какая-то дико приторная БЗСХДНСТЬ...
Впрочем, к фанфикам конкретно по этой отэпэшке у меня всегда излишне предвзятое отношение.
12.08.2016 в 12:35

Provehito in Altum!
То что мне и было нужно. Большое спасибо за перевод. :heart:
12.08.2016 в 14:38

Du bist meine perfekte Droge
Очень трогательно — прям в душу запало. Мне понравилось. Конечно, соглашусь, что у автора вышла безысходная безысходность — такая, что прям бери веревку и вешайся, — но концовка меня порадовала. Хочется верить, что все будет хорошо. Пути Господня не исповедимы.
12.08.2016 в 16:42

Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота!
Отлично зашло в дождливый вечер под Л. Дель Рей. Спасибо за перевод, Мина! БЗХДНСТЬ присутствует, но на мой взгляд, в умеренных количествах. Фанфикшн показался вполне логичным. Джокерстер и Бэтмен отлично провели время вместе, но Джокера никто не заменит.