Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота!
Всем доброго дня.
Вступила в данное сообщество, так как плотно подсела на "Скольжение в энтропию" и была жестоко разочарована, тем что перевод обрывается на 35-й главе. Скажите пожалуйста стоит ли ожидать дальнейших переводов?
Вступила в данное сообщество, так как плотно подсела на "Скольжение в энтропию" и была жестоко разочарована, тем что перевод обрывается на 35-й главе. Скажите пожалуйста стоит ли ожидать дальнейших переводов?
Хах=) Легко сказать. Если бы я достаточно владела английским, такой вопрос бы вообще не стоял. Но видимо другого выхода нет.
Со стороны переводчиков, это было жестоко. Подсадить людей на рассказ, как на наркотик, и резко оборвать его.
20 глав.
Прямо не знаю: с одной стороны, мне хочется что-нибудь попереводить, с другой стороны, эта же Энтропия ужасна %) Впрочем, не жалко будет покалечить её своим переводом...
Главное, чтобы смысл дошёл =)
Давайте вдохнём жизнь в это сообщество!
Слёзы нежности т.е. +20 - это уже до логического финала? Ушла искать ссылки...
Но, в общем, я готова попробовать попереводить. Нужен редактор/бета, я думаю? Желательно, конечно, кого-нибудь с гладким языком.
P.S. Я только что посмотрела кусочек из TDK на русском. Я думаю, мне нужно отбросить все свои переводческие комплексы.
Да, всё заканчивается 55-й главной.
FailGirl Что я могу сказать. Скольжение, лично для меня примечательно тем, что я к слэшу абсолютно равнодушна. То есть меня это никак не привлекает. Сюда забрела совершенно случайно, и заинтересовалась рассказом, который меня неожиданно увлёк.
Как вы можете заметить, желающих узнать, чем же это всё закончится достаточно + таковые появятся в процессе. Всё зависит только от вас, уважаемый переводчики.
Думаю, в первую очередь в нём подкупает объём и наличие действия помимо постельных сцен.
А что язык плохой, так видимо, мне не хватает ощущения ньюансов английского - я глобальных недостатков не вижу, увы.
Готова переводить, а так же выступить бетой для любого переводчика.
Какая глава?
Таки взялись переводить? А что же не выкладываете?
Я готова присоединиться, но не хочется возиться с тем, что уже переведено.
Или я могу отдать 37-ую после первой страницы (в личку кину переведённый кусок)
И еще вопрос - оставшиеся три четверти 35-й главы кто-нибудь добил? А то я было взялась, а тут, смотрю, не совсем понятно, "где начало того конца, которым заканчивается начало" =)
Но в принципе, могу и скайп поставить, хотя и не люблю его.
Ага, исключительно гуглом
Так что неее - за незнанием языка у меня возможности нет сидеть за переводами, увы. Тем более, что главы тут большие...
Потом надоело ждать, когда переводчики возмутся за дело. Психанула и начала переводить.
А главы можно и разбить на несколько частей.
Ну что скажешь?