Днее дна ужа не будет ©
Уважаемые сообщники, позвольте вякнуть.
Если не в тему, смело удаляйте.
В наличии имеется:
- хорошее знание английского языка
- любовь к известно-какому-пейрингу
- свободное время
и, главное
- желание переводить
Вопрос такой: есть ли какие-то фики англофэндома, которые вы хотели бы видеть на русском?
P.S. Как вариант, готова взяться за переводы следующих фиков:
читать дальше
Если не в тему, смело удаляйте.
В наличии имеется:
- хорошее знание английского языка
- любовь к известно-какому-пейрингу
- свободное время
и, главное
- желание переводить
Вопрос такой: есть ли какие-то фики англофэндома, которые вы хотели бы видеть на русском?
P.S. Как вариант, готова взяться за переводы следующих фиков:
читать дальше
Я не в курсе откуда переводчики скольжения берут главы на перевод - из личного жж автора или же из комьюнити. Так вот, на том соо - batmanjoker.livejournal.com - вроде как есть за другим авторством, акромя loonylucifer... так что... вот вам на выбор, что больше приглянется.)
В англофэндоме более чем достаточно чудесных фиков (хотелось бы больше, конечно), но может быть у русского читателя есть какие-то конкретные предпочтения?)
а можно меня послать по нужному адресу?.)
> но может быть у русского читателя есть какие-то конкретные предпочтения?)
лично у меня только одно - что бы было.))
я английский знаю лишь на уровне школьной программы, если не хуже; так что каких-то особых пожеланий нет.
недавно наткнулся на... что-то вроде форума... там тьма самых разных фанфиков по Batman - травля для души, жаждущей чтива Т_Т ибо форум забугорный~
Впрочем, надеюсь найдутся те, у кого будут конкретные запросы.))
Конечно) Хотя, работы этого автора, мягко говоря, выносят мозг... хотя кого я предупреждаю?
www.diary.ru/~FreakLikMe/p163650700.htm
В принципе, в данный момент я занимаюсь переводом "Life is so much better, when you're dead", который вы наверняка знаете по замечательным авторским артам) Но это долгоиграющий проект, и потенциальная бета сейчас крайне, крайне занята, так что я подумала отвлечься на что-нибудь относительно небольшого объема.
В любом случае, у меня есть несколько возможных вариантов, если ни у кого идей не появиться, возьму ношу выбора на себя)
P.S. Случайно не в курсе, какова в сообществе политика в отношении запросов автору на получение разрешения на перевод? Желательно/обязательно/...?
> В любом случае, у меня есть несколько возможных вариантов, если ни у кого идей не появиться, возьму ношу выбора на себя)
Как читателя, меня оч радует ^^
Без понятия... в случае энтропии - не заметил этого пункта.
Впрочем, думается автору было бы приятно знать, что его читает не только, так сказать, "его языковой ареал"))
Как вариант, кстати, могу предложить несколько саммари на выбор.
Я спрашивала разрешение на перевод у Агнешки, когда у меня уже был черновой перевод 10 глав... я к чему, не хочется лишний раз беспокоить автора, когда не знаешь, как примет перевод аудитория, будет ли продолжаться работа или нет и так дале...)
тонкийромантик. Мм, чисто теоретически, Бэтмен может стать "плохим", Джокер может стать "хорошим"... но,к сожалению..?"долго и счастливо" у них не получится; этот пейринг (даже чётче прочих во вселенной Batman) рассчитан "жить" здесь и сейчас, нежели на светлое будущее.)Вариант.))
Вот кстати, да. Я больше сижу на соо по «Sherlock»... так там есть тенденция: одновременно носить переводчика на руках и плакать "автор, за что вы с нами так??"))
Надо бы заняться. Черт бы побрал мою любовь к макси.
Есть! Энтропия!!! Перепроверка переведенных глав!! Коллективный перевод оставшегося!!
В общем, до чего руки дойдут.
Желательно/обязательно/...?
Подозреваю, что все-таки надо бы, чтоб никогда никаких ни к кому претензий.
Меня активно соблазняет Impossible Worlds, но черт возьми... это такая головная боль.
Подозреваю, что все-таки надо бы, чтоб никогда никаких ни к кому претензий.
Ничего против не имею, просто предпочла бы спрашивать разрешение пост-фактум, когда ясно уже будет, что работа пойдет)
Я за, правда не знаю что это, но уже хочу, чтоб оно было на русском. А может лучше мелкие драбблы для разогрева? Они точно нужны и в неограниченном количестве.
Ничего против не имею, просто предпочла бы спрашивать разрешение пост-фактум, когда ясно уже будет, что работа пойдет)
Лучше тогда так и сделать.)
судя по саммари, оно ООчень вкусное :3
Проглядел, но теперь хочу его еще больше))))
хм.. думаю я тоже за рейтинг..
На неделе займусь, надеюсь, в ближайшее время начну выкладку.
Решено - берусь) надеюсь не разочаровать в плане качества перевода)
а что, много рассуждений, философских соплей и т.д. и т.п.?
Но секса как такового там действительно сравнительно немного, хотя первая НЦа буквально страниц через пять.
а если бы еще НЦ страниц на пять, так вообще было бы шикарно
Переводчик, прекратите
пытатьтравить, а то я после психоделии 46й главы в неадеквате!!а если бы еще НЦ страниц на пять, так вообще было бы шикарно
Вот за этим к toluenesister. Ее НЦа на 7-8 страниц меня обычно в тихий ужас вгоняет.
Плииз! ^_^
Ну право же, я вам не гугл-переводчик) Постараюсь хотя бы начало выложить в конце недели или в начале следующей.
Переводчик, прекратите пытать травить, а то я после психоделии 46й главы в неадеквате!!
А я что? Я ничего... вот, примус тут починяю.... )
я был бы рад прочесть любую вещь с качественным рейтинговым наполнением +1
вообще в целом интересно почитать что угодно. Самой некогда читать англоязычный фандом.
В ней соо черпает силы для существования))) Но на самом деле добить надо просто.
Кстати, единственный макси англофэндома, который я так и не осилила. Как-то... слишком.
вообще в целом интересно почитать что угодно. Самой некогда читать англоязычный фандом.
С текстом, вроде бы, уже определились. Теперь бы не разочаровать читателя в плане качества перевода)